Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène
Stress

Vertaling van "individuelle peut uniquement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kw ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La posologie individuelle peut uniquement être déterminée sur la base des évaluations régulières des taux plasmatiques du facteur de coagulation à corriger ou sur la base d’un test global évaluant le taux de complexe prothrombique (INR, Quicktest), et en fonction du suivi continu de l’état clinique du patient.

De individueel vereiste dosering kan alleen worden bepaald door regelmatige meting van de individuele plasmaconcentraties van de betrokken stollingsfactoren of door algemene tests van het protrombinecomplexspiegels (INR, Quicktest) en een continue monitoring van de klinische toestand van de patiënt.


Si l’effet thérapeutique souhaité ne peut être atteint dans un délai de 2 à 4 semaines, cette posologie peut être augmentée jusqu’à un maximum de 10 mg par jour (sous forme de dose unique), en fonction de la réponse individuelle du patient.

Indien het vereiste therapeutische effect niet kan bereikt worden binnen 2 tot 4 weken, kan deze dosis worden verhoogd tot een maximumdosis van 10 mg per dag (in een éénmalige dosis) afhankelijk van de individuele respons van de patiënt.


Si l’on ne peut obtenir l’effet thérapeutique souhaité dans les 2 à 4 semaines, on peut augmenter la posologie jusqu’à l’obtention d’une dose maximale de 10 mg par jour (administrée sous forme d’une dose unique), en fonction de la réponse individuelle du patient.

Indien het gewenste therapeutische effect niet bereikt wordt binnen 2-4 weken, kan deze dosis worden verhoogd tot een maximum van 10 mg per dag (in één gift) afhankelijk van de reactie van de patiënt.


Le traitement doit débuter à une dose quotidienne unique de 1 mg/24 h. En fonction de la réponse individuelle du patient, la dose peut être augmentée de 1 mg/24 h chaque semaine jusqu’à la dose maximale de 3 mg/24.

De behandeling moet starten met een enkele dagelijkse dosis van 1 mg/24 h, die vervolgens afhankelijk van de respons bij de patiënt, in wekelijkse stappen van 1 mg/24 h verhoogd kan worden tot een dosis van maximaal 3 mg/24 h bereikt is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fonction de la réponse clinique observée, la posologie individuelle peut être ajustée (en doublant la dose et en prévoyant 3-4 semaines pour son ajustement) jusqu’à une dose d’entretien de 20 à 40 mg/jour en prise unique ou en deux prises.

In functie van de waargenomen klinische respons, mag de individuele dosis worden aangepast (aanpassing door het verdubbelen van de dosis gespreid over 3-4 weken) tot een onderhoudsdosis van 20 tot 40 mg/dag, één- of tweemaal per dag.


Chez les patients atteints d'un trouble rénal léger (clairance de la créatinine comprise entre 30 et 80 ml/min), on peut utiliser la combinaison lisinopril/hydrochlorothiazide, mais uniquement après avoir déterminé individuellement la posologie des deux composantes distinctes.

Bij patiënten met een milde nierstoornis (creatinineklaring van 30-80 ml/min) mag lisinopril/hydrochloorthiazide worden toegepast, maar alleen nadat de dosering van beide afzonderlijke bestanddelen individueel is vastgesteld.


Co-Lisinopril Mylan peut être prescrit à des patients avec une clairance de la créatinine > 30 et < 80 ml/min, mais uniquement après ajustement de la dose des composants individuels.

Nierinsufficiëntie De combinatie lisinopril/hydrochloorthiazide is gecontra-indiceerd bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie. Co-Lisinopril Mylan mag worden gebruikt bij patiënten met een creatinineklaring > 30 en < 80 ml/min, maar enkel na aanpassing van de dosering van de individuele bestanddelen.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     stress     individuelle peut uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individuelle peut uniquement ->

Date index: 2022-06-13
w