Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un bruit de forte intensité
Dépression anxieuse
Désastres
Expériences de camp de concentration
Paravent individuel
Torture

Traduction de «individuellement en intensité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.




Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après l’administration de tramadol, des effets secondaires psychiques peuvent se produire, variant individuellement en intensité et en nature (dépendant de la personnalité et la durée du traitement).

Na de toediening van tramadol kunnen psychische bijwerkingen voorkomen die individueel variëren in intensiteit en aard (afhankelijk van de persoonlijkheid en de duur van de behandeling).


Patients de plus de 18 ans La posologie de Transtec doit être adaptée à l’état du patient individuel (intensité de la douleur, souffrance, sensibilité individuelle).

Patiënten ouder dan 18 jaar De dosering van Transtec moet aangepast worden aan de toestand van de individuele patiënt (intensiteit van de pijn, lijden, individuele reactie).


L’intensité de l’activité physique peut, au niveau individuel, être approximativement estimée par la valeur PAL (Physical Activity Level) ou PAI (Physical Activity Index).

De mate van fysieke activiteit kan op individueel niveau bij benadering worden weergegeven aan de hand van de zgn. PAL waarde (Physical Activity Level) of de PAI (Physical activity index).


Le document comprend un état des lieux de l'activité physique, les avantages et les effets pour la santé physique et mentale, les recommandations concrètes en matière de durée et d’intensité de l'activité physique pour différents groupes d'âge et les facteurs finalement démographiques, biologiques, individuels, sociaux et culturels.

Het document bevat een stand van zaken van de fysieke activiteit, beschrijft de voordelen voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid, geeft concrete aanbevelingen inzake duur en intensiteit van de fysieke activiteit voor verschillende leeftijdsgroepen en belicht tot slot de demografische, biologische, individuele, sociale en culturele factoren die een invloed hebben op fysieke activiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’apparition de dommages auditifs dépend de trois variables: l’intensité du bruit auquel un individu est exposé, la durée de l’exposition et la sensibilité individuelle.

Of iemand gehoorschade krijgt, is afhankelijk van drie variabelen: de sterkte van het geluid waaraan men is blootgesteld, de duur van de blootstelling en de individuele gevoeligheid voor het oplopen van gehoorbeschadiging.


4.2 Posologie et mode d’administration La posologie dépend de l’intensité de la douleur et de la sensibilité individuelle du patient au traitement.

4.2 Dosering en wijze van toediening De dosering hangt af van de intensiteit van de pijn en de individuele gevoeligheid van de patiënt voor de behandeling.


Posologie La dose devra être adaptée à l’intensité des douleurs et à la sensibilité individuelle de chaque patient.

4.2. Dosering en wijze van toediening Dosering De dosering dient te worden aangepast aan de ernst van de pijn en de individuele gevoeligheid van de patiënt.


Le classement par fréquence comprend tous les effets indésirables reportés d’intensité modérée à sévère, quelle que soit l’évaluation individuelle de la cause.

De frequentiecategorie omvat alle gerapporteerde meldingen van matige tot ernstige intensiteit, onafhankelijk van de individuele causaliteitsbeoordeling.


Bien que la dose orale de sumatriptan recommandée soit de 50 mg, il faut tenir compte de différences tant intra-individuelles qu'interindividuelles dans l’intensité des migraines.

Hoewel de aanbevolen orale dosis sumatriptan 50 mg is, moet rekening worden gehouden met intra- en interindividuele verschillen in de intensiteit van de migraine.


A cause de la complexité des mécanismes souvent mis en jeu, de la sensibilité individuelle du patient et des variations liées à la dose et à la durée du traitement, il est souvent difficile de prévoir l'intensité et même le sens de l'interaction.

Omwille van de complexiteit van de mechanismen die vaak in het spel zijn, de individuele gevoeligheid van de patiënt en de afwijkingen die verband houden met de dosis en de duur van de behandeling, is het vaak moeilijk de ernst en zelfs de zin van de interactie vast te stellen.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     paravent individuel     torture     individuellement en intensité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individuellement en intensité ->

Date index: 2024-08-03
w