Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enzymes hépatiques anormales

Traduction de «inducteurs d’enzymes hépatiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gérer les interactions avec les inducteurs d’enzymes hépatiques Étant donné que les interactions entre les inducteurs d’enzymes hépatiques (dont les antibiotiques rifampicine et griséofulvine) et les contraceptifs oraux peuvent conduire à des hémorragies intermenstruelles et/ou à un échec contraceptif, il est recommandé de prendre les précautions suivantes:

Aanpak van de interacties met leverenzyminductoren Aangezien interacties tussen enzyminductoren waaronder de antibiotica rifampicine en griseofulvine en orale anticonceptiva kunnen leiden tot een doorbraakbloeding en/of contraceptief falen, worden de volgende voorzorgen aanbevolen:


Chez les patients traités par un inducteur des enzymes hépatiques, l’instauration d’un traitement par la quétiapine ne sera possible que si le prescripteur estime que les bénéfices de la quétiapine l’emportent sur les risques liés à l’abandon de l’inducteur d’enzymes hépatiques.

Bij patiënten die een leverenzyminductor krijgen, dient de behandeling met quetiapine alleen gestart te worden indien de behandelende arts van oordeel is dat de voordelen van quetiapine opwegen tegen de risico’s van het staken van de leverenzyminductor.


Chez les patients traités par un inducteur des enzymes hépatiques, le médecin ne prescrira la quétiapine que s’il estime que les bénéfices de celle-ci l’emportent sur les risques liés à l’abandon de l’inducteur d’enzymes hépatiques.

Bij patiënten die een leverenzym inductor krijgen, dient de behandeling met quetiapine alleen gestart te worden indien de arts van oordeel is dat de voordelen van quetiapine opwegen tegen de risico’s van het staken van de leverenzym inductor.


Chez les patients recevant un inducteur d’enzymes hépatiques, l’administration de quétiapine ne doit être amorcée que si le médecin estime que les bénéfices de la quétiapine sont supérieurs aux risques du retrait de l’inducteur d’enzymes hépatiques.

Bij patiënten die een leverenzyminductor krijgen, mag alleen met een behandeling met quetiapine worden begonnen als de arts van mening is dat de voordelen van quetiapine opwegen tegen de risico’s van het stopzetten van de leverenzyminductor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients recevant un inducteur des enzymes hépatiques, le traitement par quétiapine ne sera instauré que si le médecin estime que les bénéfices de la quétiapine l’emportent sur les risques liés à l’arrêt de l’inducteur des enzymes hépatiques.

Bij patiënten die een leverenzyminductor krijgen mag de quetiapinebehandeling alleen opgestart worden als de arts oordeelt dat de voordelen van quetiapine opwegen tegen de risico's van stoppen met de leverenzyminductor.


Chez les patients recevant un inducteur des enzymes hépatiques, il ne faut administrer le traitement par quétiapine que si le médecin traitant estime que les bénéfices éventuels du traitement par quétiapine contrebalancent les risques liés à l’interruption du traitement par les inducteurs des enzymes hépatiques.

Bij patiënten die een leverenzyminduceerder krijgen, mag de behandeling met quetiapine alleen gegeven worden indien de behandelende arts van oordeel is dat de voordelen van quetiapine opwegen tegen de risico’s van het staken van de leverenzyminduceerder.


un inducteur des enzymes hépatiques, il ne faut instaurer le traitement par quétiapine que si le médecin estime que les bénéfices du traitement par quétiapine contrebalancent les risques liés à l’arrêt de l’administration de l’inducteur des enzymes hépatiques.

Gelijktijdig gebruik van quetiapine met een sterke induceerder van leverenzymen zoals carbamazepine of fenytoïne, verlaagt de plasmaconcentratie van quetiapine aanzienlijk, wat de werkzaamheid van de behandeling met quetiapine zou kunnen beïnvloeden. Bij patiënten die een leverenzyminduceerder krijgen, mag de behandeling met quetiapine alleen gestart worden indien de arts van oordeel is dat de voordelen van quetiapine opwegen tegen de risico’s van het staken van de leverenzyminduceerder.


Interactions avec inducteurs des enzymes hépatiques : toutes méthodes hormonales sauf piqûre et stérilet hormonal

Interacties met leverenzyminductoren : alle hormonale methodes behalve prikpil en hormoonspiraaltje


Les méthodes (œstro) progestatives ne sont pas influencées par les antibiotiques non-inducteurs des enzymes hépatiques

De (oestro)progestatieve methodes worden niet beïnvloed door nietleverenzyminducerende antibiotica


Fiabilité réduite via interactions avec inducteurs des enzymes hépatiques (toutes méthodes sauf piqûre)

Verminderde betrouwbaarheid door interacties met leverenzyminductoren (alle methodes behalve prikpil)




D'autres ont cherché : enzymes hépatiques anormales     inducteurs d’enzymes hépatiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inducteurs d’enzymes hépatiques ->

Date index: 2021-02-08
w