Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inducteurs puissants du cyp3a4 peuvent réduire " (Frans → Nederlands) :

Interactions avec d’autres médicaments Les inducteurs puissants du CYP3A4 peuvent réduire l’efficacité de l’erlotinib tandis que les inhibiteurs puissants du CYP3A4 peuvent augmenter sa toxicité.

Interacties met andere geneesmiddelen Krachtige inductoren van CYP3A4 kunnen de werkzaamheid van erlotinib verminderen terwijl krachtige remmers van CYP3A4 kunnen leiden tot verhoogde toxiciteit.


Utilisation avec les inducteurs puissants du CYP3A4 L'utilisation d'inducteurs du CYP3A4 comme la carbamazépine, la dexaméthasone, le phénobarbital, la phénytoïne et la rifampicine peut réduire l'effet hypoglycémiant de la saxagliptine (voir rubrique 4.5).

Gebruik met krachtige CYP3A4-inductoren Gebruik van CYP3A4-inductoren zoals carbamazepine, dexamethason, fenobarbital, fenytoïne en rifampicine kan het bloedglucoseverlagende effect van saxagliptine verminderen (zie rubriek 4.5).


Bien que l’ajustement de dose d’axitinib n’ait pas été étudié chez les patients recevant des inducteurs puissants du CYP3A4/5, une augmentation progressive de la dose d’axitinib est recommandée si un inducteur puissant du CYP3A4/5 doit être administré de façon concomitante.

Hoewel doseringsaanpassingen van axitinib niet zijn onderzocht bij patiënten die sterke CYP3A4/5- inductoren kregen, wordt, indien een sterke CYP3A4/5-inductor gelijktijdig moet worden toegediend, een geleidelijke verhoging van de dosering axitinib aanbevolen.


Administration concomitante d’inducteurs puissants du CYP3A4/5 L’administration concomitante d’axitinib et d’inducteurs puissants du CYP3A4/5 peut diminuer les concentrations plasmatiques d’axitinib (voir rubrique 4.5).

Gelijktijdig gebruik van sterke CYP3A4/5-inductoren Toediening van axitinib in combinatie met sterke CYP3A4/5-inductoren kan de concentratie van axitinib in het plasma verlagen (zie rubriek 4.5).


Inducteurs puissants du CYP3A4 L’utilisation concomitante de Victrelis avec des inducteurs puissants du CYP3A4 (rifampicine, carbamazépine, phénobarbital, phénitoïne) n’est pas recommandée (voir rubrique 4.5).

Krachtige CYP3A4-inductoren Gelijktijdig gebruik van Victrelis met krachtige CYP3A4-inductoren (rifampicine, carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne) wordt niet aanbevolen (zie rubriek 4.5).


Inducteurs puissants du CYP3A4 L’utilisation concomitante de fésotérodine avec un inducteur puissant du CYP3A4 (par ex. carbamazépine, rifampicine, phénobarbital, phénytoïne, millepertuis) n’est pas recommandée (voir rubrique 4.5).

Krachtige CYP3A4-inductoren Het gelijktijdig gebruik van fesoterodine met een krachtige CYP3A4-inductor (d.w.z. carbamazepine, rifampicine, fenobarbital, fenytoïne, sint-janskruid) wordt niet aanbevolen (zie rubriek 4.5).


Si le traitement par un inducteur puissant est arrêté, la dose de Votubia doit être diminuée à la dose utilisée avant l’instauration de l’inducteur puissant du CYP3A4 et la concentration résiduelle d’évérolimus doit être déterminée environ 2 semaines plus tard (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Als de krachtige inductor gestopt wordt, moet de dosis Votubia teruggebracht worden naar de dosis die gebruikt werd vóór de initiatie van de krachtige CYP3A4-inductor en moeten de dalconcentraties van everolimus ongeveer 2 weken later bepaald worden (zie rubrieken 4.2 en 4.4)


Pour les patients présentant un SEGA associé à une STB : En cas d’administration concomitante d’inducteurs puissants du CYP3A4, une augmentation de la dose de Votubia peut être nécessaire pour obtenir la même exposition que chez les patients ne recevant pas d’inducteurs puissants.

Voor patiënten met SEGA geassocieerd met TSC: Patiënten die gelijktijdig sterke CYP3A4-inductoren krijgen, kunnen een hogere dosis Votubia nodig hebben om dezelfde blootstelling te bereiken als patiënten die geen sterke inductoren innemen.


Si l’administration concomitante de l’inducteur puissant est interrompue, un retour à la dose d’axitinib utilisée avant l’instauration de l’inducteur puissant du CYP3A4/5 devra être envisagé (voir rubrique 4.5).

Als het gelijktijdig toedienen van de sterke inductor wordt gestaakt, moet onmiddellijk de dosis axitinib worden gebruikt zoals deze was voorafgaand aan het toedienen van de sterke CYP3A4/5-inductor (zie rubriek 4.5).


L’administration concomitante de pomalidomide avec le kétaconazole, un inhibiteur puissant du CYP3A4/5 et de la P-gp ou avec la carbamazépine, un inducteur puissant du CYP3A4/5, n’a pas eu d’effets cliniquement pertinents sur l’exposition au pomalidomide.

Gelijktijdige toediening van pomalidomide en de sterke CYP3A4/5- en P-gp-remmer ketoconazol of de sterke CYP3A4/5-inductor carbamazepine had geen klinisch relevant effect op de blootstelling aan pomalidomide.


w