Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indésirable était plus » (Français → Néerlandais) :

Dans la population en intention de traiter, le taux de sorties d'étude dû aux évènements indésirables était plus important dans le bras en association de traitements XELOX (21 %) que dans le bras en monothérapie 5-FU/LV (9 %).

Het percentage patiënten dat zich terugtrok als gevolg van bijwerkingen was hoger in de XELOX combinatietherapie arm (21%) in vergelijking met de 5-FU/LV monotherapie arm (9%) in de ITT populatie.


Le profil des effets indésirables était également similaire avec des incidences plus faibles.

Het bijwerkingenprofiel was eveneens gelijk bij lagere incidenties.


L'incidence globale des événements indésirables était significativement plus faible (61 patients, ou 41 %) dans le groupe abacavir par rapport au groupe névirapine (83 patients, ou 54 %) ou au groupe éfavirenz (89 patients, ou 57 %).

De totale incidentie van bijwerkingen was significant lager (61 patiënten of 41%) in de abacavirgroep dan in de nevirapinegroep (83 patiënten of 54%) en de efavirenzgroep (89 patiënten of 57%).


Les données de sécurité obtenues après la commercialisation des comprimés de chlorhydrate d'épinastine (selon une dose allant jusqu'à 20 mg une fois par jour) indiquent que l’incidence des réactions indésirables était plus élevée dans ce groupe que chez les patients adultes sans insuffisance hépatique.

Gegevens over de veiligheid van de tabletvorm van epinastinehydrochloride (tot 20 mg eenmaal daags) afkomstig van het postmarketingonderzoek wijzen erop dat de incidentie van bijwerkingen hoger was in die groep dan bij volwassen patiënten zonder leverinsufficiëntie.


Cet évènement indésirable était plus fréquent au cours des six premiers mois de traitement et survenait rarement de novo après cette période.

Deze bijwerking was het meest frequent in de eerste 6 maanden van de behandeling, en trad zelden de novo op na die tijd.


Fibrillation auriculaire: Une comparaison entre l’acide zolédronique (4 mg) et le pamidronate (90 mg) dans une seule étude clinique a montré que le nombre de cas de fibrillation auriculaire parmi les effets indésirables était plus élevé dans le groupe ayant pris du pamidronate (12/556, 2,2 %) que dans le groupe ayant pris de l’acide zolédronique (3/563, 0,5 %).

Atriale fibrillatie: Bij vergelijking van de effecten van zoledroninezuur (4 mg) en pamidronaat (90 mg) in één klinisch onderzoek was het aantal bijwerkingen van atriale fibrillatie hoger in de groep die pamidronaat ingenomen had (12/556, 2,2 %) dan in de groep die zoledroninezuur ingenomen had (3/563, 0,5 %).


Le pourcentage de patients présentant des effets indésirables était respectivement de 19,5%, 10,4%, 10,7% après la première, deuxième et troisième perfusion, dans une étude de plus petite taille où le traitement symptomatique décrit ci-dessous avait été utilisé.

De meerderheid van deze bijwerkingen was mild tot matig van aard en verdwenen binnen drie dagen na aanvang van optreden. Het percentage van patiënten dat bijwerkingen ondervond was lager in een kleinere studie (19,5%; 10,4%; 10,7% respectievelijk na de eerste, tweede en derde infusie), waarin de profylaxe tegen bijwerkingen gebruikt werd zoals hieronder beschreven.


Cette association a entraîné un effet antalgique plus prononcé, à des doses plus faibles que celles nécessaires si la gabapentine ou la morphine était utilisée séparément; l’incidence des certains effets indésirables tels constipation, sédation et sécheresse de la bouche était toutefois accrue.

Deze associatie leidde tot een meer uitgesproken analgetisch effect, met gebruik van lagere doses, dan wanneer gabapentine of morfine afzonderlijk zouden zijn gebruikt; de incidentie van ongewenste effecten zoals obstipatie, sedatie en monddroogte, was met de combinatie evenwel hoger.


Récemment, une étude randomisée contrôlée chez 183 femmes âgées de 65 ans et plus, a montré qu’un traitement de 3 jours par la ciprofloxacine était aussi efficace qu’un traitement de 7 jours par le même antibiotique, et était associé à une meilleure observance du traitement ainsi qu’à un risque moindre d’effets indésirables et d’interactions.

In een gerandomiseerde studie bij 183 vrouwen van 65 jaar of ouder werd recent aangetoond dat een behandeling met ciprofloxacine gedurende 3 dagen even doeltreffend was als een behandeling gedurende 7 dagen, en dat er een betere therapietrouw en een lager risico van ongewenste effecten en interacties was.


Il faut signaler ici que l' ostéonécrose de la mâchoire n' était pas un critère d' évaluation primaire dans ces études, et que celles-ci ne permettent pas de détecter des effets indésirables rares; de plus, les données concernant l' emploi à long terme (plus de 5 à 10 ans) sont très limitées.

Daarbij dient opgemerkt dat in deze studies osteonecrose geen primair eindpunt was en dat ze niet toelaten om zeldzame ongewenste effecten te detecteren; daarenboven zijn gegevens over langetermijngebruik (meer dan 5 à 10 jaar) zeer beperkt.


w