Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indésirables au niveau du snc est donc » (Français → Néerlandais) :

L’incidence des effets indésirables au niveau du SNC est donc relativement faible.

Daarom is de incidentie van bijwerkingen op het CZS vrij laag.


Les effets indésirables rares sont: anémie, leucopénie, thrombopénie, plaintes gastro-intestinales non spécifiques, anorexie, éruption cutanée, symptômes neuromusculaires, jaunisse, symptômes urogénitaux, hypertension, œdème et effets indésirables au niveau du SNC (somnolence, dépression, confusion, inquiétude, nervosité).

Zeldzame bijwerkingen zijn: anemie, leukopenie, thrombopenie, niet-specifieke gastro-intestinale klachten, anorexie, huiduitslag, neuromusculaire symptomen, geelzucht, urogenitale symptomen, hypertensie, oedeem en CZS bijwerkingen (slaperigheid, depressie, verwardheid, bezorgdheid, nervositeit).


Étant donné que des effets indésirables au niveau du SNC, p. ex. une fatigue et des étourdissements, peuvent survenir pendant l’utilisation de posologies plus élevées d’ibuprofen, les capacités de réaction et l’aptitude à prendre part activement à la circulation routière ainsi que l’aptitude à utiliser des machines peuvent être altérées chez certaines personnes, surtout en cas d’association à de l’alcool.

Bijwerkingen op het centrale zenuwstelsel, bv. vermoeidheid en duizeligheid, kunnen optreden tijdens gebruik van ibuprofen in hogere doses. Daardoor kan het reactievermogen en het


Le chlorhydrate d’oxybutinine sera utilisé avec précaution chez les enfants de plus de 5 ans, étant donné que ces derniers peuvent présenter une sensibilité accrue aux effets du médicament, en particulier aux effets indésirables psychiatriques et à ceux au niveau du SNC.

Bij kinderen ouder dan 5 jaar dient oxybutyninehydrochloride met voorzichtigheid te worden gebruikt, aangezien zij gevoeliger kunnen zijn voor de effecten van het geneesmiddel, in het bijzonder voor de bijwerkingen ter hoogte van het CZS en de psychische bijwerkingen.


Surtout en début de traitement ou lorsque la dose initiale est trop élevée, ou chez des patients âgés, certains types d’effets indésirables peuvent se produire très fréquemment ou fréquemment, par exemple des réactions au niveau du SNC (étourdissements, céphalées, ataxie, somnolence, fatigue, diplopie), des troubles gastro-intestinaux (nausées, vomissements) et des réactions allergiques cutanées.

Vooral bij aanvang van de behandeling, of wanneer de startdosis te hoog is, of bij bejaarde patiënten, kunnen bepaalde types van ongewenste effecten zeer frequent of frequent optreden, bv. reacties ter hoogte van het CZS (duizeligheid, hoofdpijn, ataxie, slaperigheid, vermoeidheid, diplopie), gastro-intestinale stoornissen (nausea, braken), en allergische huidreacties.


Ces composés agissent au niveau des mêmes récepteurs que la mémantine et, par conséquent, les effets indésirables (essentiellement liés au système nerveux central (SNC)) peuvent être plus fréquents ou plus prononcés (voir également rubrique 4.5).

Deze verbindingen werken op hetzelfde receptorsysteem als memantine, en daarom kunnen bijwerkingen (voornamelijk Centraal Zenuwstelsel- CZSgerelateerde) meer frequent of meer geprononceerd zijn (zie ook rubriek 4.5).


Ces composés agissent au niveau des mêmes récepteurs que la mémantine et, par conséquent, les effets indésirables (essentiellement liés au système nerveux central, SNC) peuvent être plus fréquents ou plus prononcés (voir rubrique 4.5).

Deze bestanddelen werken op hetzelfde receptorsysteem als memantine, en daarom kunnen bijwerkingen (voornamelijk centraal zenuwstelsel- (CZS)- gerelateerde) meer frequent of meer uitgesproken zijn (zie ook rubriek 4.5).


Bien que non observés dans les études cliniques, des effets indésirables ont été constatés chez l'animal à des taux d'exposition similaires aux taux d'exposition en clinique et sont donc potentiellement transposables à la pratique clinique : la nélarabine a entraîné des modifications histopathologiques au niveau de la formation de ...[+++]

histopathologische veranderingen in het centrale zenuwstelsel (witte massa), vacuolisatie en degenerative veranderingen van het cerebrum, cerebellum en ruggemerg van apen na dagelijkse behandeling met nelarabine gedurende 23 dagen, bij een blootstelling lager dan de menselijke therapeutische blootstelling.


Bien que non observés dans les études cliniques, des effets indésirables ont été constatés chez l'animal à des taux d'exposition similaires aux taux d'exposition en clinique et sont donc potentiellement transposables à la pratique clinique : la nélarabine a entraîné des modifications histopathologiques au niveau de la formation de ...[+++]

Bijwerkingen die niet in klinische studies zijn waargenomen, maar die wel zijn waargenomen bij dieren in blootstellingsniveaus die vergelijkbaar zijn met de klinische blootstellingsniveaus en die mogelijk relevant zijn voor het klinische gebruik, waren als volgt: nelarabine veroorzaakte histopathologische veranderingen in het centrale zenuwstelsel (witte massa), vacuolisatie en degenerative veranderingen van het cerebrum, cerebellum en ruggemerg van apen na dagelijkse behandeling met nelarabine gedurende 23 dagen, bij een blootstelling lager dan de menselijke therapeutische blootstelling.


La classification d’un médicament dans le système ATC n’implique aucun jugement de son efficacité, et de plus, les médicaments classés dans le même ATC de niveau 4 (p. ex. les inhibiteurs de la pompe à protons dans A02BC, les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine dans C09AA, les sartans dans C09CA, les statines dans C10AA) ne sont pas par définition équivalents d’un point de vue thérapeutique: leur efficacité, leurs effets indésirables et leurs ...[+++]

De classificatie van een geneesmiddel in het ATC-systeem houdt geen waardeoordeel in over zijn werkzaamheid. Ook zijn de verschillende geneesmiddelen die in eenzelfde ATC-niveau 4 worden geklasseerd (bv. de protonpompinhibitoren in A02BC, de ACE-inhibitoren in C09AA, de sartanen in C09CA, de statines in C10AA), niet per definitie therapeutisch equivalent: hun doeltreffendheid, ongewenste effecten en interacties kunnen verschillen; ze kunnen dus niet zomaar als uitwisselbaar beschouwd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indésirables au niveau du snc est donc ->

Date index: 2021-05-31
w