Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hyperkératose lenticulaire persistante
Lissencéphalie type 1 inexpliquée
Paresthésies buccales médicalement inexpliquées
Toux inexpliquée
Toux persistante

Traduction de «inexpliquées et persistantes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoorn ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


lissencéphalie type 1 inexpliquée

geïsoleerde lissencefalie type 1 zonder bekende genetische defecten






hypertension artérielle pulmonaire persistante du nouveau-né

persisterende pulmonale hypertensie van pasgeborene


hypoglycémie hyperinsulinémique persistante de l'adulte non-insulinome

aanhoudende hyperinsulinemische hypoglycemie zonder insulinoom met aanvang op volwassen leeftijd




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Maladie hépatique active, incluant des augmentations inexpliquées et persistantes des transaminases sériques, supérieures à 3 X les limites de la normale (ULN : Upper Limit of Normal) (voir rubrique 4.4).

- Actieve leverziekte inclusief onverklaarbare, aanhoudende, verhogingen van de serumtransaminasen die 3 x de bovengrens van de normaalwaarde (ULN) overschrijden (zie rubriek 4.4).


- chez les patients atteints d’une affection hépatique évolutive y compris en cas d’élévations inexpliquées et persistantes des transaminases sériques et toute augmentation des transaminases sériques au-delà de 3 fois la limite supérieure de la normale (LNS);

- bij patiënten met actieve leverziekte, inclusief onverklaarbare, aanhoudende verhogingen van serumtransaminases en elke verhoging van serumtransaminases hoger dan 3-maal de bovengrens van de normaalwaarde (ULN);


La fluvastatine est contre-indiquée chez les patients ayant une maladie hépatique active ou des élévations inexpliquées et persistantes des taux sériques de transaminases (voir rubriques 4.3, 4.4 et 5.2).

Fluvastatine is gecontraïndiceerd bij patiënten met een actieve leverziekte of onverklaarde, persisterende verhogingen van de serumtransaminasespiegels (zie rubrieken 4.3, 4.4 en 5.2).


Affection hépatique active ou augmentation inexpliquée et persistante des transaminases sériques.

Actieve leveraandoening of onverklaarde aanhoudende verhoging van de serumtransaminasen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contactez votre médecin dès que possible et arrêtez de prendre Pravastatine Sandoz si vous développez une quelconque forme inexpliquée ou persistante de douleur, de sensibilité, de faiblesse ou de crampe musculaire, surtout si vous ne vous sentez pas bien ou si vous avez de la fièvre en même temps.

Neem zo snel mogelijk contact op met uw arts en stop met de inname van Pravastatine Sandoz als u last krijgt van onverklaarde of aanhoudende pijn, gevoeligheid, zwakte of krampen in uw spieren, in het bijzonder als u zich tegelijkertijd niet goed voelt of koorts hebt.


Arrêtez de prendre PRAVASINE et contactez votre médecin aussitôt que possible, en cas de douleur musculaire, sensibilité musculaire douloureuse, faiblesse ou crampe musculaire, inexpliquée ou persistante, surtout si vous ressentez un malaise ou si vous avez de la fièvre en même temps.

Stop de behandeling met PRAVASINE en neem zo snel mogelijk contact op met uw arts in geval van spierpijn, pijnlijk gevoel in de spieren, spierzwakte of -kramp, onverklaarbaar of aanhoudend, vooral als u een malaise voelt of als u tegelijkertijd koorts hebt.


Si vous avez actuellement des problèmes au niveau du foie, ou si vous avez une élévation inexpliquée et persistante des taux de certaines enzymes du foie (transaminases).

als u momenteel leverproblemen heeft, of als u onverklaarbare, aanhoudende hoge spiegels van bepaalde leverenzymen (transaminasen) heeft.


Taches blanches ou taches inhabituelles persistantes inexpliquées dans la bouche.

Onverklaarde persisterende witte vlekken of ongewone vlekken in de mond.


La principale plainte du Syndrome de fatigue chronique est la fatigue (fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même d'apparition récente ou dont le début est bien défini (dont le patient ne se plaint pas depuis toujours), qui n'est pas le résultat d'un effort constant, sans amélioration significative par le repos, et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d'activité professionnelle, scolaire, sociale ou personnelle).

De voornaamste klacht van het Chronisch vermoeidheidssyndroom is de vermoeidheid (klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid die nieuw is of een duidelijk begin heeft (niet levenslang), die niet het resultaat is van voortdurende inspanning, die niet aanzienlijk verbetert door rust, en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten).


À l’instar de Fukuda et al (1994) 2 , les Centers for Disease Control (CDC) définissent le syndrome de fatigue chronique comme une fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même, et ce durant six mois d'affilée ou plus.

In navolging van Fukuda et al (1994) 2 , wordt het Chronisch vermoeidheidssyndroom door de Centers for Disease Control (CDC) gedefinieerd als klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid gedurende zes of meer opeenvolgende maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inexpliquées et persistantes ->

Date index: 2023-06-27
w