Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infections à influenza étaient également " (Frans → Nederlands) :

Les infections à influenza étaient également plus fréquentes chez les adultes traités par le montelukast que dans le groupe placebo.

Ook bij volwassenen trad influenza vaker op in de groep behandeld met montelukast dan in de placebogroep.


Neutropénie fébrile 0 (0,0) 0 (0,0) 2 (1,1) (0,0) Infection sans 0 (0) 0 (0,0) (0,0) 1 (0,6) neutropénie Les cas de neuropathie sensitive étaient également plus fréquents dans le groupe combiné qu’avec le carboplatine en monothérapie.

Febriele neutropenie 0 (0,0) 0 (0,0) 2 (1,1) (0,0) Infectie zonder 0 (0) 0 (0,0) (0,0) 1 (0,6) neutropenie Sensorische neuropathie kwam eveneens frequenter voor in de gecombineerde arm dan bij carboplatine monotherapie.


La pathogénicité a également été démontrée chez des souris lors d’épreuves au cours desquelles E. sakazakii a été administré à des souris par voie orale (10 7 cellules pour 2 des 18 souches et plus de 10 8 bactéries pour les autres souches étaient requises pour provoquer l’infection) ou par voie intrapéritonale (10 5 cellules pour 2 des 18 souches étaient nécessaires pour initier l’infection) (Pagotto et al., 2003).

De pathogeniciteit bij muizen werd eveneens aangetoond bij proeven waarbij E. sakazakii aan muizen oraal (10 7 cellen bij 2 van de 18 stammen, > 10 8 bij de overige stammen nodig voor infectie) of intraperitonaal (10 5 cellen bij 2 van de 18 stammen nodig voor infectie) werden toegediend (Pagotto et al., 2003).


L'efficacité de l'association thérapeutique a également été confirmée par le taux de réponses en fonction du génotype ou de la charge virale initiale du VHC. Dans les groupes association et interféron seul, les taux de réponses prolongées étaient respectivement de 28 % versus 0 % chez les patients infectés par le VHC de génotype 1 et de 58 % versus 8 % chez les patients infectés ...[+++]

Het gunstige profiel van de combinatietherapie werd ook gereflecteerd in de mate van respons met betrekking tot het HCV-genotype of de " viral load" bij aanvang van de behandeling. In de combinatie-arm en in de interferon monotherapie-arm was de mate van aanhoudende respons bij patiënten met HCV genotype-1 respectievelijk 28 % versus 0% en bij patiënten met genotype non-1 respectievelijk 58 % versus 8%.


Nombreux, également, étaient ceux qui présentaient des signes d'infection locale, y compris l'ostéomyélite.

Veel van hen hadden tekenen van lokale infectie met inbegrip van osteomyelitis.


Les effets indésirables les plus fréquents se produisant à un taux plus élevé ou égal à celui du placebo étaient: infection des voies urinaires (8,7% sous rosuvastatine et 8,6% sous placebo), rhinopharyngite (7,6% sous rosuvastatine et 7,2% sous placebo), douleur dorsale (7,6% sous rosuvastatine et 6,9% sous placebo) et myalgie (7,6% sous rosuvastatine et 6,6% sous placebo).

De vaakst voorkomende bijwerkingen in een ratio groter dan of gelijk aan placebo waren: urineweginfectie (8,7 % rosuvastatine, 8,6 % placebo), nasofaryngitis (7,6 % rosuvastatine, 7,2 % placebo), rugpijn (7,6 % rosuvastatine, 6,9 % placebo), en myalgie (7,6 % rosuvastatine, 6,6 % placebo).


Les valeurs moyennes (% CV) de la C max , de l’ ASC 0-∞ et de la C min , du ténofovir, obtenues chez des patients infectés par le VIH après administration de doses multiples de fumarate de ténofovir disoproxil, étaient respectivement égales à 326 (36,6%) ng/ml, 3 324 (41,2%) ng·h/ml et 64,4 (39,4%) ng/ml.

Toediening van meerdere doses tenofovirdisoproxilfumaraat met een maaltijd aan patiënten met een HIV-infectie resulteerde in gemiddelde (%CV) tenofovir C max -, AUC 0-∞ - en C min -waarden van respectievelijk 326 (36,6%) ng/ml, 3.324 (41,2%) ng·h/ml en 64,4 (39,4%) ng/ml.


Par ailleurs, les RMI suivantes étaient signalées chez les patients âgés atteints de démence à une fréquence égale ou supérieure à 5 % et au moins deux fois supérieure à celle observée dans les autres populations d’adultes : infection des voies urinaires, œdème périphérique, léthargie et toux.

Daarnaast werden de volgende bijwerkingen bij oudere patiënten met dementie gemeld in een frequentie van ≥5% en in een frequentie die minstens twee keer zo hoog was als bij andere volwassen populaties: urineweginfectie, perifeer oedeem, lethargie en hoesten.


La Ribavirine est également indiquée dans le traitement des infections à influenza A et B chez les patients pédiatriques hospitalisés.

Ribavirine is eveneens aangewezen bij de behandeling van gehospitaliseerde pediatrische patiënten met influenza A en B infecties.


[N.d.l.r.: dans les infections à M. pneumoniae et C. pneumoniae, la doxycycline est également efficace.] L' érythromycine est peu efficace contre l' H. influenzae.

[N.v.d.r.: bij infecties door M. pneumoniae en C. pneumoniae is ook doxycycline doeltreffend.] Erythromycine is weinig actief tegen H. influenza.


w