Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infirmier bénéficie des avantages prévus » (Français → Néerlandais) :

1° pour les services privés de soins infirmiers à domicile : un document signé par le responsable du service attestant que le personnel infirmier bénéficie des avantages prévus par les conventions collectives de travail conclues au sein de la sous-commission paritaire des établissements et services de santé (305.2) et d'application pour les soins infirmiers à domicile; 2° pour les services publics de soins infirmiers à domicile: un document établissant que le personnel infirmier bénéficie du barème correspondant à leur statut tenant notamment compte des protocoles d'accord des 23 mai 1991 et 22 novembre 1991 et son avenant du 10 avril 1 ...[+++]

2° voor de openbare diensten thuisverpleging: een document waaruit blijkt dat het verpleegkundig personeel geniet van de met zijn statuut overeenstemmende loonschaal dat onder meer rekening houdt met de protocols van akkoorden van 23 mei 1991 en 22 november 1991 en de wijzigingsclausule daarvan van 10 april 1995 met de syndicale organisaties die de openbare verzorgingsinstellingen vertegenwoordigen.


- un document signé par le responsable du service attestant que le personnel infirmier bénéficie des avantages prévus par les conventions collectives de travail conclues au sein de la sous-commission paritaire des établissements et services de santé (305.2) et d’application pour les soins infirmiers à domicile

- een document ondertekend door de verantwoordelijke van de inrichting waaruit blijkt dat het loontrekkend verpleegkundig personeel de voordelen geniet zoals die voorzien zijn in de collectieve arbeidsovereenkomsten die zijn gesloten in het paritair sub-comité verzorgingsdiensten en –instellingen (305.2) en van toepassing zijn voor thuisverpleging.


1° pour les services privés de soins infirmiers à domicile : un document signé par le responsable du service attestant que le personnel infirmier salarié bénéficie des avantages prévus par les conventions collectives de travail conclues au sein de la sous-commission paritaire des établissements et services de santé (305.2) et d'application pour les soins infirmiers à domicile;

1° voor de privé-diensten thuisverpleging: een document ondertekend door de verantwoordelijke van de inrichting waaruit blijkt dat het loontrekkend verpleegkundig personeel de voordelen geniet zoals die voorzien zijn in de collectieve arbeidsovereenkomsten die zijn gesloten in het paritair sub-comité verzorgingsdiensten en -instellingen (305.2) en van toepassing zijn voor thuisverpleging;


Je, soussigné(e), (nom et prénom) ., kinésithérapeute, demande à bénéficier des avantages prévus par l’arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d’avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes.

Ik, ondergetekende (naam en voornaam) ., kinesitherapeut(e), vraag om de voordelen te genieten bepaald in het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten.


L’intervention financière couvre uniquement les avantages prévus par le présent arrêté et n’est possible que si la convention collective de travail ou le protocole 2 prévoit les avantages suivants et si les membres du personnel concernés bénéficient effectivement de ces avantages :

De financiële tegemoetkoming dekt alleen de voordelen die in dit besluit zijn vastgesteld en is enkel mogelijk indien in de collectieve arbeidsovereenkomst of het protocol 2 de hierna vermelde voordelen zijn voorzien en indien de betrokken personeelsleden deze voordelen daadwerkelijk genieten:


S’il s’agit de travailleurs qui ne sont ni praticiens de l’art infirmier ni soignants, ils peuvent bénéficier des avantages à condition d’avoir effectué un certain nombre de prestations irrégulières pendant les 12 mois qui précèdent la date de leur choix.

Indien het gaat om werknemers die noch verpleegkundige, noch verzorgende zijn, kunnen zij van de voordelen genieten op voorwaarde dat zij een aantal onregelmatige prestaties hebben geleverd gedurende de 12 maand die de datum van hun keuze voorafgaan.


Question 21 : Le montant du financement de 1 057,28 EUR à partir du 1 er janvier 2008 (art. 30 Arrêté Ministériel du 6 novembre 2003). Le personnel infirmier, soignant et de réactivation doit bénéficier au moins des avantages visés dans l’Arrêté Royal du 26 septembre 2002 portant exécution de l’article 35, § 3, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.

september 2002 tot uitvoering van artikel 35, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


w