Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dose croissante
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «infirmier pour obtenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous avez des questions concernant la réalisation de l’injection, adressez-vous à votre médecin ou votre infirmier pour obtenir de l’aide.

Als u nog vragen heeft over het geven van de injectie, kunt u uw arts of verpleegkundige raadplegen.


Inversément, la liste des ETP qui ne peuvent pas entrer en ligne de compte pour une indemnité via le forfait est également actualisée les prestations des directeurs qualifiés, indépendants, salariés ou statutaires qui peuvent être pris en considération en cas de manque, sont précisées les règles relatives à la flexibilité sont modifiées : dans un établissement qui emploie au moins 7 ETP praticiens de l’art infirmier, jusqu’à 30% de la norme du personnel infirmier peut être remplacé par du personnel de réactivation et/ou du personnel s ...[+++]

Omgekeerd wordt ook de lijst geactualiseerd van de VTE die niet in aanmerking komen voor vergoeding via het forfait preciseren van de prestaties van de gekwalificeerde, zelfstandige, loontrekkende of statutaire directeurs, die in geval van een tekort in aanmerking kunnen worden genomen de regels betreffende flexibiliteit wijzigen: in een instelling die minstens 7 VTE verpleegkundigen tewerkstelt, kan tot 30% van de norm van het verpleegkundig personeel worden overgenomen door personeel voor reactivering en/of door verzorgingspersoneel bepalen van de regels voor de berekening van de anciënniteit vastleggen van de formule voor het berekene ...[+++]


Seuls les membres du personnel employés comme praticiens de l’art infirmier ou dans une qualification faisant partie de celles auxquelles le personnel de réactivation doit appartenir, peuvent, s’ils satisfont à toutes les autres conditions de l’Arrêté Ministériel du 2 mars 2009, bénéficier de l’octroi du complément de fonction, ce qui signifie entre autres que les membres du personnel doivent obtenir une nomination ou un contrat d’infirmier(ère) en chef (uniquement pour les prati ...[+++]

Enkel de personeelsleden die als verpleegkundige tewerkgesteld zijn of een kwalificatie die behoort tot deze waartoe het reactiveringspersoneel moet behoren kunnen indien zij voldoen aan alle andere voorwaarden van het besluit van 2 maart 2009 in aanmerking komen voor de toekenning van het functiecomplement wat onder andere betekent dat de personeelsleden een benoeming of contract moeten krijgen als hoofdverpleegkundige (enkel voor verpleegkundigen), verpleegkundig coördinator of hoofdparamedicus.


La réinsertion professionnelle est abordée à trois moments durant l’accompagnement au centre : □ Avant le commencement de la rééducation fonctionnelle, pour fixer les objectifs individuels des patients, il leur est demandé très concrètement quels sont leurs objectifs au niveau social et professionnel ; □ Au cours des séances de thérapie comportementale cognitive relative au développement d’objectifs (réalistes), on s’attarde sur les implications pratiques de la reprise du travail et on identifie les facteurs de charge de travail (évaluation réaliste de la charge de travail et des capacités du patient) ; □ Lors de la dernière séance de ...[+++]

Professionele reïntegratie komt op drie momenten aan bod tijdens de begeleiding in het centrum: □ voor de start van de revalidatie wordt bij het bepalen van de individuele doelstellingen van de patiënten heel concreet nagevraagd wat de doelstellingen zijn van de patiënt op sociaal en professioneel niveau; □ tijdens de sessies van de cognitieve gedragstherapie die betrekking hebben op het opbouwen van (realistische) doelstellingen wordt stil gestaan bij de praktische implicaties van werkhervatting en worden factoren van werkbelasting geïdentificeerd (realistische inschatting van de werkbelasting en de capaciteiten van de patiënt); □ tij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Les praticiens de l’art infirmier bénéficient, donc, d’une période transitoire allant du 1 er juillet 2003 au 30 septembre 2004 pour obtenir une attestation par un Institut de formation agréé par le Département qui a l’Enseignement dans ses attributions

- De verpleegkundigen genieten dus van een overgangsperiode gaande van 1 juli 2003 tot 30 september 2004 om een getuigschrift te bekomen uitgereikt door een Opleidingsinstituut dat erkend is door het Departement dat onderwijs tot zijn bevoegdheid heeft.


" Sans préjudice de l'application des peines prévues par le Code pénal, est puni d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et d'une amende de vingt‑six à deux mille francs ou d'une de ces peines seulement: 1° celui qui ne réunissant pas les conditions requises pour exercer l'Art médical ou n'étant pas porteur d'un titre de qualification visé, exerce une ou plusieurs activités de l'art infirmier telles que prévues à l'article 21ter, §1er a, avec l'intention d'en faire sa profession ou exerce habituellement une ou plusieurs activit ...[+++]

" Onverminderd de in het Strafwetboek gestelde straffen wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met een geldboete van zesentwintig tot tweeduizend frank of met een van deze straffen alleen: 1° hij die, zonder aan de vereiste voorwaarden te voldoen om de geneeskunde uit te oefenen of zonder in het bezit te zijn van een geviseerde bekwaamheidstitel, een of meer activiteiten van verpleegkunde, zoals bedoeld in artikel 21ter, § 1, a, uitoefent met de bedoeling er zijn beroep van te maken, of gewoonlijk een of meer activiteiten, zoals bedoeld in artikel 21ter, § 1, b en c, uitoefent. Die bepaling is niet van toepassing op de stud ...[+++]


Vous pouvez aussi contacter MEDIPHONE ASSIST avant votre départ pour obtenir les coordonnées d’un médecin, infirmier ou hôpital à l’étranger, si vous avez besoin de soins médicaux pendant votre séjour.

Je kan ook vóór je vertrek een beroep doen op Mediphone Assist om de contactgegevens te hebben van een buitenlandse arts, verpleger of ziekenhuis indien je tijdens je verblijf medische verzorging of hulp nodig zult hebben.


Par exemple, les systèmes de prescription de médicaments, d’analyses de laboratoire, d’imagerie médicale, de soins infirmiers, de régimes diététiques, etc. Cette fonction est appelée “prescription électronique” (e-Prescription) obtenir et utiliser des données, sous certaines conditions, dans le cadre de flux de données médico-administratives pour simplifier les formalités administratives dans le contexte des soins de santé et de la ...[+++]

Voorbeelden zijn voorschrijfsystemen voor geneesmiddelen, laboratoriumanalyses, medische beeldvorming, verpleegkundige zorgen, diëtetiek, enz. Deze functie heet “elektronisch voorschrijven” (“e-Prescription”). het verwerven en gebruiken van gegevens, binnen bepaalde voorwaarden en in medisch-administratieve gegevensstromen ter vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten binnen de gezondheidszorg en de sociale zekerheid, bvb. met betrekking tot verstrekkingen die in aanmerking komen voor vergoeding door de ziekteverzekering.


Pour obtenir ce montant de rattrapage, les institutions doivent accorder à leur personnel infirmier et soignant l’avantage visé à l’article 30, 7° à partir du 1 er janvier 2010.

Om dit inhaalbedrag te krijgen, moeten de inrichtingen de voordelen zoals bedoeld in artikel 30, 7° toekennen aan hun verpleegkundig personeel en verzorgingspersoneel vanaf 1 januari 2010.




D'autres ont cherché : dose croissante     maladie de la mère     infirmier pour obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infirmier pour obtenir ->

Date index: 2021-01-27
w