Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «influenzae vis-à-vis duquel » (Français → Néerlandais) :

Les CMI de ce métabolite sont égales ou deux fois plus élevées que celles de la substance mère, sauf contre H influenzae vis-à-vis duquel le métabolite 14-hydroxy est deux fois plus actif que la substance mère.

De MIC-waarden van die metaboliet zijn gelijk aan of dubbel zo hoog als de MIC-waarden van de moederverbinding behalve voor H. influenzae. De 14-hydroxymetaboliet is tweemaal actiever tegen H. influenzae dan de moederverbinding.


“ L’action des prestataires de soins pour les prestations, biens et services médicaux qu’ils ont fournis, y compris l’action pour frais supplémentaires, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis.

“ De rechtsvordering van verzorgingsverstrekkers met betrekking tot de door hen geleverde geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen, daar inbegrepen de vordering wegens bijkomende kosten, verjaart ten overstaan van de patiënt door verloop van een termijn van 2 jaar te rekenen vanaf het einde van de maand waarin deze zijn verstrekt.


L’article 2277bis, qui prévoit que l’action des prestataires de soins pour les prestations, biens ou services médicaux qu’ils ont fournis, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis, s’applique sans qu’il y ait lieu de distinguer selon que les prestations sont remboursables par un organisme assureur ou non.

Artikel 2277bis volgens hetwelk de rechtsvordering van zorgverleners met betrekking tot de door hen geleverde geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen verjaart ten overstaan van de patiënt door verloop van een termijn van 2 jaar, te rekenen vanaf het einde van de maand waarin deze zijn verstrekt, is van toepassing ongeacht of die verstrekkingen al dan niet door een verzekeringsinstelling vergoedbaar zijn.


« L’action des prestataires de soins pour les prestations, biens et services médicaux qu’ils ont fournis, y compris l’action pour frais supplémentaires, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis.

“De rechtsvordering van verzorgingsverstrekkers met betrekking tot de door hen geleverde geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen, daar inbegrepen de vordering wegens bijkomende kosten, verjaart ten overstaan van de patiënt door verloop van een termijn van 2 jaar te rekenen vanaf het einde van de maand waarin deze zijn verstrekt.


Il ressort des termes de la question préjudicielle et des motifs de la décision de renvoi que le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l’article 2277bis du Code civil en ce qu’il crée une différence de traitement entre, d’une part, les hôpitaux dont l’action pour les prestations, services et biens médicaux et les frais supplémentaires fournis ou facturés, en tant qu’établissements de soins, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis ...[+++]

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verwijzende rechter aan het Hof vraagt of artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de ziekenhuizen waarvan de vordering voor door hen geleverde of aangerekende geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen en bijkomende kosten, als zorginstellingen, ten aanzien van de patiënt verjaart na verloop van twee jaar te rekenen vanaf het einde van de maand waarin zij zijn verstrekt, zonder dat de zorginstelling ...[+++]


o Influenza (grippe) Une vaccination annuelle vis-à-vis de l’Influenza (grippe) est recommandée pour tous les travailleurs de santé, et donc pour les dentistes et leurs assistant(e)s, pouvant transmettre la maladie aux personnes à risque (cf. avis 8596 du CSS « Vaccination contre la grippe saisonnière - Saison hivernale 2009 – 2010 »).

Een jaarlijkse vaccinatie tegen influenza (griep) wordt aanbevolen bij alle gezondheidswerkers, dus ook tandartsen en hulppersoneel, die de ziekte aan risicopersonen kunnen overdragen (zie advies HGR 8596 “Vaccinatie tegen seizoensgebonden griep – Winterseizoen 2009-2010”).


Influenza (grippe) Une vaccination annuelle vis-à-vis de l’influenza (grippe) est réalisée chez tous les travailleurs de santé pouvant transmettre la maladie aux personnes à risque (cf. avis 8354 du CSS « Vaccination contre la grippe saisonnière: Saison hivernale 2007 – 2008 »).

Influenza (griep) Een jaarlijkse vaccinatie tegen influenza (griep) wordt aanbevolen bij alle gezondheidswerkers die de ziekte aan risicopersonen kunnen overdragen (zie advies HGR 8354 “Vaccinatie tegen seizoensgebonden griep – Winterseizoen 07- 08”).


Administration concomitante avec d'autres vaccins PROVARIVAX a été administré à de jeunes enfants de façon concomitante mais en un site d'injection séparé, avec un vaccin combiné rougeole, rubéole, oreillons, un vaccin conjugué Haemophilus influenzae type b, un vaccin hépatite B, un vaccin diphtérie/tétanos/coqueluche à germes entiers et un vaccin oral contre la poliomyélite. Aucune différence cliniquement notable de la réponse immunitaire vis-à-vis de ces antigènes n'a pu être mise en évidence.

conjugaatvaccin, hepatitis-B-vaccin, difterie-tetanus-‘whole cell’-kinkhoestvaccin, en oraal poliovirusvaccin toegediend aan peuters.


Haemophilus influenzae constitue toutefois une exception, le métabolite étant 1 à 2 fois plus actif que le composé mère vis-à-vis de cet organisme.

Een uitzondering is Haemophilus influenzae waartegen de metaboliet 1 tot 2 keer actiever is dan de moederverbinding.


De plus, des travaux réalisés in vitro ont démontré que vis-à-vis de l'Haemophilus influenzae, la clarithromycine et son métabolite, ont une activité additive ou synergique dépendant de la souche.

In vitro studies hebben aangetoond dat clarithromycine en zijn metaboliet ten aanzien van Haemophilus influenzae, een additief of een synergetisch effect hebben; dit is afhankelijk van de betreffende stam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

influenzae vis-à-vis duquel ->

Date index: 2024-04-08
w