Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «info » (Français → Néerlandais) :



Pour info, les " doses usuelles " mentionnées dans les notices sont: atorvastatine 10 mg par jour, simvastatine 20 à 40 mg par jour, pravastatine 40 mg par jour.

Ter info, in de bijsluiter worden als " gebruikelijke doses" vermeld: atorvastatine 10 mg per dag, simvastatine 20 à 40 mg per dag, pravastatine 40 mg per dag.


Sync WS uses the info about the physical person and the caller info in the message to check with

Sync WS uses the info about the physical person and the caller info in the message to check with the WS-Auth


diffusion continue du folder décrivant le nouveau statut Omnio (pour info : à ce jour 800 000 folders, édités dans les trois langues nationales, ont été distribués via les canaux suivants : CPAS, organismes assureurs, syndicats, La Poste, .) ; création du site web relatif aux différentes conditions à réunir pour l’ouverture du droit au statut Omnio ; au début de l’instauration du statut Omnio, création d’une adresse mailbox afin de répondre aux différentes questions posées par les demandeurs du statut ; dans le budget du Service des soins de santé de l’INAMI une rubrique spéciale “campagne d’info” a été créée.

permanente verspreiding van de folder met de beschrijving van het nieuwe Omniostatuut (ter informatie: tot op heden zijn 800 000, in de drie landstalen uitgegeven folders, verspreid via de volgende kanalen: OCMW, verzekeringsinstellingen, vakbonden, De Post.); creatie van de website met betrekking tot de verschillende voorwaarden die moeten worden vervuld om recht te hebben op het Omnio-statuut; bij het begin van de invoering van het Omnio-statuut, de creatie van een mailboxadres om de verschillende vragen van de aanvragers van het statuut te beantwoorden; in de begroting van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV is ee ...[+++]


De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du département «Bon usage du Médicament» de la direction générale Médicaments, par e-mail (info.dgm@health.fgov.be, français ou info.dgg@health.fgov.be, neérlandais), ou par téléphone (02/227.55.68).

Verdere inlichtingen bij de afdeling “Goed gebruik van het Geneesmiddel” van het directoraat-generaal Geneesmiddelen, via e-mail (info.dgg@health.fgov.be, Nederlands of info.dgm@health.fgov.be, Frans) of via telefoon (02.227.55.68).


il recoit toutes les infos nécessaires à propos de la prise en charge de votre maladie (mode de vie, médicaments, contrôles médicaux, …), grâce à un plan de suivi personnel

hij krijgt alle nodige informatie om zijn ziekte zo goed mogelijk aan te pakken (gezonde levensstijl, geneesmiddelen, regelmatige medische controle, …) door middel van een persoonlijk zorgplan


Le top 25 des principes actifs est intéressant (il ne s’agit pas du top 25 par spécialité) [la publication de l’INAMI peut être consultée via www.inami.fgov.be/ drug/fr/index.htm, cliquer sur «Statistiques et informations scientifiques», puis «Info spot»].

Interessant is de top 25 van de actieve bestanddelen (het gaat niet om de top 25 per specialiteit) [zie www.riziv. fgov.be/drug/nl/index.htm, klik op “Statistische-Wetenschappelijke informatie”, nadien op “Infospot”].


Formule R/ info- Geneesmiddelenbrief 2009; 16 (février 2009) Insuffisances rénales d’origine médicamenteuse.

Geneesmiddelenbrief/Formule R/info 2009; 16 (februari 2009). Insuffisances rénales d’origine médicamenteuse.


Il est important que le thiopenthal soit à nouveau disponible pour la pratique ambulatoire (entre autres dans le cadre de l’euthanasie) [voir article “Soins palliatifs: Troisième partie: Décisions en fin de vie dans le cadre MRS” dans Formul R Info 2010; 17 n°1, p. 45-49, via www.farmaka.be].

Het is belangrijk dat thiopental opnieuw beschikbaar is voor de ambulante praktijk (o.a. in het kader van euthanasie) [zie ook “Palliatieve zorg: Deel 3: Keuzes rond het levenseinde in RVT” in Geneesmiddelenbrief 2010; 17 n°1, blz. 1-5 (via www.farmaka.be)].


Les coordonnées du service d' information de la direction générale Médicaments sont les suivantes: Boulevard Bischoffsheim 33, 1étage, 1000 Bruxelles tel.: 02/227.55.68 ou 02/227 55 44, fax: 02/227 56 46, e-mail: info.dgm@health.fgov.be

De coördinaten van de informatiedienst van het directoraat-generaal Geneesmiddelen zijn: Bischoffsheimlaan 33, 1 verdieping, 1000 Brussel, tel.: 02/227.55.44 of 02/227.55.68, fax: 02/227.56.46, e-mail: info.dgg@health.fgov.be




D'autres ont cherché : pour info     uses the info     omnio pour info     info     puis info     formule r info     formul r info     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

info ->

Date index: 2024-05-23
w