Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informations relatives à des messages et sauvegardées " (Frans → Nederlands) :

L’utilisateur reconnaît expressément que toutes les informations relatives à des messages et sauvegardées par les fournisseurs du Système d’Information de manière durable et sans qu'elles puissent être modifiées, ont la même force probante qu’un acte sous seing privé au sens du Code civil, et ce jusqu’à preuve du contraire.

De gebruiker erkent uitdrukkelijk dat alle informatie betreffende berichten die door de aanbieders van het informatiesysteem op een duurzame en niet te wijzigen manier opgeslagen wordt, dezelfde bewijskracht heeft als een onderhandse akte in de zin van het Burgerlijk Wetboek, tot het tegendeel bewezen wordt.


Les messages envoyés via le Système d’Information par l'utilisateur qui dispose soit d’un Certificat qualifié au sens de l’article 2, 4° de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification ou de tout autre type de certificat qui figure sur la liste des certificats acceptés pu ...[+++]

De berichten verstuurd via het Informatiesysteem, door de Gebruiker die beschikt hetzij over een gekwalificeerd Certificaat in de zin van artikel 2, 4° van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, of een ander type certificaat vermeld in de lijst van aanvaarde certificaten op de portaalsite van de sociale zekerheid, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, worden voorzien van een elektronische handtekening, bedoeld in artikel 1322, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek.


Ces messages SDS contiennent des informations d’horodatage relatives à l’appel, à l’alerte au SMUR, au départ du véhicule, à l’arrivée sur le lieu d’intervention, au départ du lieu d’intervention, à l’arrivée à l’hôpital, à la disponibilité du véhicule d’urgence, etc. De plus, les données concernant le lieu d’intervention et l’identification des intervenants urgentistes sont préservées.

Deze SDS-berichten bevatten tijdsaanduidingen over de oproep, het alarmsignaal aan de MUG, het vertrek van het voertuig, de aankomst op de interventieplaats, het vertrek op de interventieplaats, de aankomst in het ziekenhuis, de beschikbaarheid van de ziekenwagen, enz. Daarnaast worden ook de gegevens over de interventieplaats en de identificatie van de hulpverleners bewaard.


Pour vérifier la qualité et la pertinence des messages délivrés au public, un visa préalable est nécessaire pour les campagnes d’information radiophoniques ou audiovisuelles relatives à la santé et aux maladies humaines qui font référence directement ou indirectement à des médicaments.

Om de kwaliteit en de relevantie van de boodschappen die aan het publiek worden overgebracht te controleren, is voor radio- en tv-informatiecampagnes over de menselijke gezondheid en menselijke ziektes waarin rechtstreeks of onrechtstreeks naar geneesmiddelen wordt verwezen, een voorafgaand visum nodig.


Afin de contrôler la qualité et la pertinence des messages transmis au public, un contrôle préalable a été introduit depuis 2007 pour les campagnes d’information radio ou TV relative à la santé humaine ou à des maladies humaines qui font directement ou indirectement référence à des médicaments

Om de kwaliteit en de relevantie van de boodschappen die aan het publiek worden overgebracht te controleren, is sinds 2007 een voorafgaande controle ingevoerd voor radio/TV-informatiecampagnes over de menselijke gezondheid en menselijke ziektes die rechtstreeks of onrechtstreeks verwijzen naar geneesmiddelen


Le document écrit donne aux médecins des messages clés sur les recommandations relatives à un comportement de prescription rationnel et, sur la base de lÊenregistrement de leurs données de prescription, des informations sur leur propre comportement de prescription, comparé avec celui de leurs collègues.

In het geschreven document krijgen artsen kernboodschappen over aanbevelingen i.v.m. rationeel voorschrijven, en op basis van een monitoring van het voorschrijfgedrag, informatie over hun eigen voorschrijfgedrag, vergeleken met dat van collegaÊs.


Ces sont des messages qui consistent à communiquer des informations relatives à la réalité (physique et sociale).

Dit zijn boodschappen waarin informatie met betrekking tot de (fysieke en maatschappelijke) werkelijkheid wordt gecommuniceerd.


w