Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L’INAMI en informera tous les médecins.

Traduction de «informera » (Français → Néerlandais) :

on informera, au cours de cette réunion d’information, à propos des actions de l’AFSCA dans les exploitations agricoles et par rapport au secteur agricole, ainsi qu’à propos de la collaboration interdisciplinaire avec la police fédérale et la Justice et la collaboration entre l’Agence alimentaire et les Régions ;

op deze informatievergadering zal informatie worden verstrekt omtrent de acties van het FAVV op landbouwbedrijven en ten opzichte van de landbouwsector en toelichting bij de interdisciplinaire samenwerking met de federale politie en justitie en de samenwerking tussen het Voedselagentschap en de Gewesten;


informera le maître d’ouvrage sur les situations dangereuses pouvant se produire durant les travaux.

Hij zal de opdrachtgever informeren over gevaarlijke situaties die – kunnen – ontstaan tijdens de werkzaamheden.


On s’informera auprès du ‘Raad voor de journalistiek’ à cet égard.

Op dit punt zal worden navraag gedaan bij de Raad voor de journalistiek.


L’entrepreneur, à son tour, informera le maître d’ouvrage des dangers de ses activités et informera aussi ses travailleurs (et sous-traitants) des accords passés avec le maître d’ouvrage.

De aannemer op zijn beurt zal de opdrachtgever informeren over de gevaren van zijn activiteiten en zal zijn werknemers (en onderaannemers) informeren over de afspraken met de opdrachtgever.


2. L’entrepreneur informera ses travailleurs (avec une attention particulière pour les intérimaires) sur les

2. De aannemer zal zijn werknemers (met speciale aandacht voor uitzendkrachten) informeren over de


5. L’entrepreneur informera le maître d’ouvrage des risques propres, pertinents pour les travaux.

5. De aannemer zal de opdrachtgever informeren over de eigen risico’s die relevant zijn voor de werken.


Il est, toutefois, immédiatement d'application et la cellule de validation des guides en informera les organismes de certification et d'inspection.

De tabel is evenwel onmiddellijk van toepassing en de cel validatie gidsen zal de certificerings- en keuringsinstellingen hiervan in kennis stelle.


Dans les prochaines semaines, l’Agence informera les vétérinaires de la situation actuelle concernant la grippe aviaire et ce en collaboration avec les Universités, les organisations professionnelles de vétérinaires et l’Ordre.

In de komende weken gaat het Agentschap in samenwerking met de universiteiten, de dierenartsenorganisaties en de Orde informatie verstrekken aan dierenartsen over de huidige stand van zaken m.b.t. vogelgriep.




- des informations concernant la façon dont les contrôles vont se dérouler sont données sur place, ainsi que de quelle manière on informera des résultats du contrôle ;

- info wordt verstrekt ter plaatse over de manier waarop de controle zal verlopen en op welke manier zal worden geïnformeerd over de resultaten van de controles;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informera ->

Date index: 2021-09-06
w