Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infraction a été commise » (Français → Néerlandais) :

La surveillance d’Internet consiste en un vaste contrôle général d’Internet afin de savoir quelles infractions y sont commises.

Internetbewaking wordt beschouwd als de algemene brede screening van Internet met als finaliteit na te gaan welke misdrijven plaats vinden op Internet.


Cependant, si la sanction prévue par les dispositions susvisées, telles qu'en vigueur au jour de la décision, est moins élevée que la sanction prévue au jour où l'infraction a été commise, le fonctionnaire dirigeant applique la sanction prévue par ces nouvelles dispositions.

Indien evenwel de sanctie voorzien door bovenbedoelde bepaling, zoals van toepassing op het ogenblik van de beslissing, minder hoog is dan de sanctie die van toepassing was op het ogenblik waarop de inbreuk werd gepleegd, dan zal de leidend ambtenaar de sanctie voorzien door de nieuwe bepalingen toepassen.


[Le Roi fixe le montant des amendes dont le minimum ne peut être inférieur de 5.000 EUR, et dont le maximum ne peut excéder 10 p.c. du chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge, en ce qui concerne la spécialité concernée, au cours de l'année précédant celle où l'infraction a été commise, pour autant que ce maximum ne puisse être inférieur à 50.000 EUR.] Il fixe également les modalités d'application de cette sanction.

[De Koning bepaalt het bedrag van de geldboetes waarvan het minimum niet lager mag zijn dan 5.000 EUR en waarvan het maximum niet hoger mag zijn dan 10 pct. van de omzet die verwezenlijkt is op de Belgische markt voor de betrokken specialiteit gedurende het jaar voorafgaand aan dat waarin de overtreding werd begaan, met dien verstande dat dit maximum niet lager mag zijn dan 50.000 EUR.] Hij bepaalt tevens de nadere regels tot toepassing van die sanctie.


Cependant, si la sanction prévue par les dispositions susvisées, telles qu'en vigueur au jour de la décision, est moins élevée que la sanction prévue au jour où l'infraction a été commise, le fonctionnaire dirigeant applique la sanction prévue par ces nouvelles dispositions (°°) d’application à partir du 1-1-2014.

Indien evenwel de sanctie voorzien door bovenbedoelde bepaling, zoals van toepassing op het ogenblik van de beslissing, minder hoog is dan de sanctie die van toepassing was op het ogenblik waarop de inbreuk werd gepleegd, dan zal de leidend ambtenaar de sanctie voorzien door de nieuwe bepalingen toepassen (°°) van toepassing vanaf 1-1-2014.


Les cartes qui suivent rendent compte des infractions constatées par l’AFMPS et le service de douane GAD Zaventem 27 ; elles ne reflètent donc qu’une partie des infractions.

De gegevens op de kaarten die volgen zijn inbreuken vastgesteld door het FAGG en de douanedienst GAD Zaventem 28 en zijn dus slechts een gedeelte van de inbreuken.


11. En cas d’infraction en rapport avec des analyses et échantillons, l’Agence facture les frais de recontrôle à l’opérateur qui est à l’origine de l’infraction, et ce depuis le 1/11/2006 et conformément à la « General food law ».

11. In geval van een inbreuk op basis van analyses en monsters, factureert het Agentschap de kosten voor hercontrole aan de operator die de inbreuk heeft gepleegd. Dit gebeurt reeds sinds 01.11.06 en is in overeenstemming met de « General food law ».


En cas d’infraction sur base des analyses et des échantillons, l’Agence impute les frais de recontrôle à l’opérateur qui est en infraction.

In geval van een inbreuk op basis van analyses en monsters, factureert het Agentschap de kosten voor hercontrole aan de operator die de inbreuk heeft gepleegd.


Lorsque le vétérinaire officiel du PIF constate à l’aide des contrôles que le produit ne satisfait pas aux conditions d’importation ou qu’une irrégularité a été commise, il décide :

Wanneer de officiële GIP dierenarts aan de hand van de controles vaststelt dat het product niet aan de invoervoorwaarden voldoet of dat een onregelmatigheid is begaan, besluit hij:


Les erreurs d’utilisation des produits qu’on peut raisonnablement envisager comme pouvant être commise par des consommateurs, doivent être prises en compte.

Er moet rekening gehouden worden met het mogelijke misbruik van de producten door de consumenten.


Règlement (CE) No 722/2007 de la Commision du 25/06/2007 modifiant les annexes II, V, VI, VIII, IX et XI du règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l’éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles : 722/2007 B5P4.1a (3*)

Verordening (EG) Nr. 722/2007 van de Commissie van 25/06/2007 tot wijziging van de bijlagen II, V, VI, VIII, IX en XI bij Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën : 722/2007 B5P4.1a (3*)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infraction a été commise ->

Date index: 2021-04-12
w