Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingrédients ne dépasse pas la teneur maximale admissible » (Français → Néerlandais) :

On doit attirer l’attention du brasseur sur la nécessité de satisfaire de la sorte à une double condition : 1) la teneur en contaminants doit être inférieure à une certaine teneur (laquelle doit être fixée au moyen d’une évaluation des risques) et 2) il y a lieu de vérifier au moyen d’un calcul si la somme totale des teneurs en un contaminant donné pouvant être présent dans la bière suite à l’incorporation de divers ingrédients ne dépasse pas la teneur maximale admissible du contaminant dans le produit fini ‘bière’.

De brouwer dient er attent op gemaakt te worden dat er aldus aan een dubbele conditie voldaan dient te worden: 1) de concentratie van de contaminanten moet onder een welbepaald gehalte liggen (die bepaald dient te worden a.h.v. een risicoevaluatie) en 2) a.h.v. een berekening dient nagegaan te worden dat de totale som van de gehaltes van een bepaalde contaminant die via verschillende ingrediënten in het bier terecht kan komen, het totaal toelaatbare gehalte van de contaminant in het eindproduct bier niet overschrijdt.


ML Maximum Level (Teneur maximale) : Teneur maximale :Teneur maximale admissible (d’application pour les contaminants).

ML Maximum Level: maximum gehalte: maximaal toelaatbaar gehalte (van toepassing voor verontreinigingen,)


- résultats d’analyses non conformes (dépassement des teneurs maximales autorisées pour les produits concernés).

niet-conforme analyseresultaten (overschrijdingen van toegelaten maximumgehalten voor de betrokken producten).


Pour empêcher le consommateur de dépasser ces nouvelles DJA beaucoup plus strictes, les teneurs maximales autorisées de ces trois colorants dans les aliments sont elles aussi fortement abaissées.

Om deze nieuwe en veel striktere ADI’s als consument niet te overschrijden, worden ook de toegelaten maximumgehaltes van deze drie kleurstoffen in voeding sterk verlaagd.


En principe, les teneurs maximales sont fixées pour les ingrédients bruts des denrées alimentaires.

In de regel zijn er voor de basisingrediënten van levensmiddelen maximumgehaltes voor contaminanten vastgelegd.


En ce qui concerne le lycopène, le Conseil Supérieur de la Santé se rallie à la décision de la Commission du 23 avril 2009, publiée au Journal officiel de l’Union européenne le 28 avril 2009 (CE, 2009a) qui autorise la mise sur le marché de lycopène en tant qu’ingrédient alimentaire destiné à être utilisé dans les denrées alimentaires à la condition que la teneur maximale en lycopène dans les compléments nutritionnels soit de 15 mg par dose quotidienne ...[+++]

In verband met lycopeen, sluit de Hoge Gezondheidsraad zich aan bij de beschikking van de Europese Commissie van 23 april 2009, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 april 2009 (EC, 2009a), die het in de handel brengen van lycopeen als voedselingrediënt voor gebruik in levensmiddelen toelaat op voorwaarde dat het maximale gehalte aan lycopeen in voedingssupplementen 15 mg per door de fabrikant aanbevolen dag ...[+++]


Le Comité rappelle qu'il faut, lors de l'analyse des dangers, également prendre en considération les additifs et auxiliaires techniques, les autres ingrédients (fruits, épices…), les sous-produits destinés à l'alimentation animale ainsi que les dangers potentiels pour lesquels aucune teneur maximale n'est fixée dans la législation.

Het comité herinnert eraan dat, bij de gevarenanalyse, eveneens rekening moet worden gehouden met de additieven en technische hulpstoffen, andere ingrediënten (fruit, kruiden…), de bijproducten bestemd voor dierlijke voeding evenals de potentiële gevaren waarvoor geen enkele maximumgehalte wettelijk werd vastgesteld.


Des teneurs maximales sont imposées à certaines substances présentes par nature dans les arômes et dans les ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes.

Er worden maximumgehalten opgelegd aan bepaalde stoffen die van nature aanwezig zijn in aroma’s en voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen.


La teneur en résidus d’antibiotiques du lait cru ne peut dépasser les niveaux mentionnés dans la réglementation européenne (annexes I et III du Règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d’origine animale)

Het gehalte aan antibioticaresiduen van rauwe melk mag het niveau zoals vermeld in de Europese verordening (bijlagen I en III van de verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong) niet overschrijden.


w