Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caraté
Chancre
De la pinta
Initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier
Papule
Retard à l'initiation de la miction

Traduction de «initiatives requises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chancre (initial) | Papule (initiale) | de la pinta [caraté]

papel (primair)bij pinta [carate] | sjanker (primair)bij pinta [carate]




Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Chancre pianique Frambœsia initiale ou primaire Pian mère Ulcère frambœsial initial

framboesia in beginstadium of primair | framboesia-ulcus in vroeg stadium | mother yaw | sjanker door framboesia


initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

opstarten van analgesie door verpleegkundige


établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CARA également n'est pas habilité à remettre ces attestations directement aux instances compétentes ou à contrôler si le patient a pris les initiatives requises.

Ook het CARA heeft niet de bevoegdheid deze attesten rechtstreeks aan de bevoegde instanties te overhandigen of te controleren of de patiënt degelijk de nodige initiatieven heeft genomen.


Les deux partenaires se sont réunis le 2 juin 2010 et ont convenu de prendre les initiatives requises afin de constituer l’Observatoire (action-engagement 1) et de préparer un certain nombre de notes techniques en vue de rendre l’Observatoire encore plus opérationnel.

Meer bepaald zijn beide partners op 2 juni 2010 samengekomen en is overeengekomen om de nodige initiatieven te nemen om het Observatorium samen te stellen (actie-verbintenis 1), en verder een aantal technische nota’s voor te bereiden met het oog op de verdere operationalisering van het Observatorium.


§ 1er: «Le Conseil National de l'art infirmier a pour tâche de donner, au Ministre ayant la santé publique dans ses attributions, à sa demande ou d'initiative, des avis en toute matière relative à l'art infirmier, et en particulier, en matière d'exercice de l'art infirmier et des qualifications requises».

§ 1: «De Nationale Raad voor verpleegkunde heeft tot taak aan de Minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort, op diens verzoek of op eigen initiatief, advies te verstrekken over alle aangelegenheden in verband met de verpleegkunde, meer bepaald betreffende de uitoefening van de verpleegkunde en de kwalificatie hiertoe».


En vue de la prolongation annuelle de l’oxygénothérapie de longue durée à domicile, une nouvelle mesure des valeurs susmentionnées (à l’initiative du médecin traitant ou à la demande du médecin-conseil de l’organisme assureur) n’est requise que s’il y a des indications cliniques à cet effet ou si le patient a subi une transplantation pulmonaire.

Met het oog op de jaarlijkse verlenging van de langdurige zuurstoftherapie thuis, is een nieuwe meting van voormelde waarden (op initiatief van de behandelende arts of op vraag van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling) alleen nodig als er hiervoor klinische indicaties zijn of als de patiënt een longtransplantatie heeft ondergaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Mutualité Securex peut divulguer à un tiers vos informations personnelles sur requête de toute autorité légalement autorisée, ou même de sa propre initiative si il considère en toute bonne foi qu’une telle divulgation est requise pour se conformer aux lois et règlements, pour protéger et/ou défendre les droits ou les biens de la Mutualité Securex, des entités juridiques du Groupe Securex, du site www.securex-mutualite.be ou de ses utilisateurs, ou, dans des circonstances particulières, pour protéger la sécurité de la Mutualité Secu ...[+++]

Ziekenfonds Securex kan uw persoonlijke informatie openbaar maken aan een derde op verzoek van elke wettelijk geautoriseerde overheid, of zelfs op eigen initiatief indien de onderneming te goeder trouw van mening is dat een dergelijke openbaarmaking vereist is om de wetten en reglementen na te leven, om de rechten of de goederen van Ziekenfonds Securex, van de juridische entiteiten van de Groep Securex, van de site www.securex-ziekenfonds.be of de gebruikers ervan, te beschermen en/of te verdedigen, of, in bijzondere omstandigheden, o ...[+++]


L’école peut organiser des cours à domicile de sa propre initiative, même si l’enfant n’entre pas dans les conditions requises pour en bénéficier.

De school kan op eigen initiatief lessen aan huis organiseren, ook al voldoet het kind niet aan de voorwaarden om zulke thuislessen te krijgen.


6. La Mutualité Securex peut divulguer à un tiers vos informations personnelles sur requête de toute autorité légalement autorisée, ou même de sa propre initiative si il considère en toute bonne foi qu’une telle divulgation est requise pour se conformer aux lois et règlements, pour protéger et/ou défendre les droits ou les biens de la Mutualité Securex, des entités juridiques du Groupe Securex, du site www.securex-mutualite.be ou de ses utilisateurs, ou, dans des circonstances particulières, pour protéger la sécurité de la Mutualité S ...[+++]

6. Ziekenfonds Securex kan uw persoonlijke informatie openbaar maken aan een derde op verzoek van elke wettelijk geautoriseerde overheid, of zelfs op eigen initiatief indien de onderneming te goeder trouw van mening is dat een dergelijke openbaarmaking vereist is om de wetten en reglementen na te leven, om de rechten of de goederen van Ziekenfonds Securex, van de juridische entiteiten van de Groep Securex, van de site www.securex-ziekenfonds.be of de gebruikers ervan, te beschermen en/of te verdedigen, of, in bijzondere omstandigheden ...[+++]


L’Arrêté Royal n° 78 du 10 novembre 1967, art. 21undecies § 1er définit les missions du conseil fédéral de l’art infirmier : Le Conseil fédéral de l’art infirmier a pour tâche de donner, au Ministre ayant la santé publique dans ses attributions, à sa demande ou d’initiative, des avis en toute matière relative à l’art infirmier et, en particulier, en matière d’exercice de l’art infirmier et des qualifications requises.

Het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967, art. 21undecies § 1 definieert de opdrachten van de Federale Raad voor Verpleegkunde: De Federale Raad voor Verpleegkunde heeft tot taak aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, op diens verzoek of op eigen initiatief, advies te verstrekken over alle aangelegenheden in verband met de verpleegkunde, meer bepaald betreffende de uitoefening van de verpleegkunde en de kwalificatie hiertoe.


Les années suivantes, une nouvelle mesure des valeurs gazométriques (à l’initiative du médecin traitant ou à la demande du médecin-conseil de l’organisme assureur) n’est requise que s’il y a des indications cliniques à cet effet.

De volgende jaren is een nieuwe meting van de bloedgaswaarden (op initiatief van de behandelende arts of op vraag van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling) alleen nodig als er hiervoor klinische indicaties zijn.


La pathogénicité a également été démontrée chez des souris lors d’épreuves au cours desquelles E. sakazakii a été administré à des souris par voie orale (10 7 cellules pour 2 des 18 souches et plus de 10 8 bactéries pour les autres souches étaient requises pour provoquer l’infection) ou par voie intrapéritonale (10 5 cellules pour 2 des 18 souches étaient nécessaires pour initier l’infection) (Pagotto et al., 2003).

De pathogeniciteit bij muizen werd eveneens aangetoond bij proeven waarbij E. sakazakii aan muizen oraal (10 7 cellen bij 2 van de 18 stammen, > 10 8 bij de overige stammen nodig voor infectie) of intraperitonaal (10 5 cellen bij 2 van de 18 stammen nodig voor infectie) werden toegediend (Pagotto et al., 2003).




D'autres ont cherché : chancre     papule     caraté     de la pinta     initiatives requises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiatives requises ->

Date index: 2022-03-07
w