Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inscrivez-vous à l’adresse " (Frans → Nederlands) :

Si vous souhaitez être averti lorsqu’un nouveau communiqué paraît dans la rubrique “Bon à savoir” sur notre site Web, et lorsqu’un nouveau numéro des Folia et la mise à jour mensuelle du Répertoire peuvent être consultés, inscrivez-vous à l’adresse e-mail redaction@cbip.be,

Wenst u verwittigd te worden wanneer er op onze website een nieuw bericht verschijnt in de rubriek “Goed om weten” en wanneer een nieuw nummer van de Folia of de maandelijkse update van het Repertorium te raadplegen is? Schrijf u dan in via het e-mailadres redactie@bcfi.be, met vermelding van


5) Disposer d’une adresse e-mail active (celle avec laquelle vous vous inscrivez)

5. Over een actieve e-mail adres beschikken (die waarmee u zich inschrijft)


Une fois que vous avez fait vos choix, inscrivez-vous via le formulaire en ligne (disponible sur www.patient-safety.be ou à la fin de ce programme).

Eens dat uw keuze gemaakt is, kan u inschrijven via het inschrijvingsformulier (beschikbaar op www.patient-safety.be of aan het einde van dit programmabookje).


Vous vous inscrivez en remplissant votre nom dans la grille via ce lien : [http ...]

Inschrijven doen jullie door je naam in te vullen in het rooster via deze link: [http ...]


Nous vous encourageons à rapporter, à l'aide de ces formulaires, toutes les réactions que vous suspectez, sans oublier de mentionner vos nom, adresse et numéro de téléphone afin que le Centre de Pharmacovigilance puisse vous recontacter.

Met dit formulier kunt U ons alle ongewenste reacties die U waarneemt, mededelen. Gelieve uw naam, adres en telefoonnummer te vermelden, teneinde U te kunnen contacteren.


Pour toute question ou remarque, vous pouvez envoyer un e-mail à adversedrug reactions@fagg-afmps.be ou adresser un courrier à l’adresse suivante AFMPS – CBPH Projet « Pharmacovigilance active » Place Victor Horta 40/40 – 1060 Bruxelles.

Voor al uw vragen of opmerkingen kunt u een e-mail sturen naar adversedrugreactions@fagg-afmps.be of schriftelijk contact opnemen via: FAGG – BCGH Project “Actieve geneesmiddelenbewaking” Victor Hortaplein 40/40 – 1060 Brussel.


Nous vous encourageons à rapporter, à l'aide de ces formulaires, toutes les réactions que vous suspectez, sans oublier de mentionner vos nom, adresse et numéro de téléphone afin que le Centre de Pharmacovigilance puisse vous recontacter.

Met dit formulier kunt U ons alle ongewenste reacties die U waarneemt, mededelen. Gelieve uw naam, adres en telefoonnummer te vermelden, teneinde U te kunnen contacteren.


Les persones (p ex. médecins, dentistes et pharmaciens) qui reçoivent de manière régulière le Répertoire et les autres publications du C. B.I. P., p. ex. les Folia, recevront par la poste un exemplaire du Répertoire dans les semaines à venir: si fin mai vous n’avez pas reçu de Répertoire, vous pouvez prendre contact avec le C. B.I. P (voir adresse de correspondance ci-dessous).

Personen (bv artsen, apothekers en tandartsenp) die het Repertorium en de andere publicaties van het B.C. F.I. , b.v. de Folia, op regelmatige basis ontvangen, zullen in de komende weken een exemplaar van het Repertorium toegezonden krijgen: indien U tegen eind mei geen Repertorium ontvangen hebt, kunt U het BCFI contacteren (zie correspondentie-adres hieronder).


Si vous avez des suggestions, ou si vous souhaitez obtenir une information actuelle particulière, veuillez nous le communiquer à l’adresse de correspondance.

Indien U zelf suggesties hebt, of nood hebt aan bepaalde actuele informatie, kunt U dit melden via het correspondentie-adres.


Aussi, nous vous demandons de bien vouloir nous avertir spontanément des changements d’adresse e-mail.

We vragen dan ook om veranderingen in e-mailadres spontaan te melden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inscrivez-vous à l’adresse ->

Date index: 2022-07-06
w