Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause de décès
Délivrance d'un certificat médical
Délivrance d'un certificat médical de aptitude
Hémorragie
Hémorragie de la délivrance
Incapacité
Invalidité
Post-partum
Système de délivrance d'un médicament implanté

Traduction de «instances qui délivrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité

afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid


système de délivrance d'un médicament implanté

geïmplanteerd systeem voor geneesmiddelafgifte




Hémorragie (du):consécutive à la délivrance | post-partum (atonie utérine) SAI

bloeding (atonisch) 'post partum' NNO | bloeding na geboorte van placenta


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pouvez être exempté de cotisations obligatoires si vous avez introduit une déclaration écrite d’arrêt définitif d’activité avant la date de la facture, ou si, le cas échéant, vous pouvez démontrer que l’autorisation a été remise avant la date de la facturation par les instances qui délivrent cette autorisation (art. 216, §3 de la loi programme du 22 décembre 2003).

U kan worden vrijgesteld van de verplichte bijdragen indien u vóór de datum van het aanslagbiljet een schriftelijke verklaring van definitieve stopzetting hebt ingediend of indien u, desgevallend, kan aantonen dat de vergunning werd ingeleverd voor de datum van het aanslagbiljet bij de instantie die deze vergunning afleverde ( art.216,§3 van de programmawet van 22 december 2003).


Les changements qui interviennent dans la délivrance en officine, les procédures de remboursement des types de conditionnement et toute pratique des officines relative à la délivrance de Méthadone ou de Buprénorphine doivent faire l’objet, par les instances concernées, d’une information organisée régulièrement à destination des praticiens.

De veranderingen die tussenbeide komen bij afgifte in de apotheek, de terugbetalingsvoorwaarden, de verschillende voorwaarden en alle praktijken die Methadon of Brupenorphine geven, moeten door de bevoegde instanties regelmatig informatie krijgen.


Retour à " Information à destination des instances chargées de délivrer les autorisations de naviguer"

Terug naar " Informatie voor diensten die vaarbewijzen afleveren"


En effet, le Conseil médical de l’invalidité est la seule instance compétente pour délivrer en vertu de l’article 20bis une autorisation au cours de la période d’invalidité.

De Geneeskundige raad voor invaliditeit is immers als enige bevoegd om een toelating overeenkomstig artikel 20bis tijdens het tijdvak van invaliditeit te verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même après cette modification de la loi, le Conseil médical de l’invalidité demeure l’instance compétente pour délivrer cette autorisation au cours de la période d’invalidité.

Ook na deze wetswijziging blijft de Geneeskundige raad voor invaliditeit de bevoegde instantie om gedurende de invaliditeit die toelating te geven.


L'établissement s'engage à ne pas réclamer au bénéficiaire de suppléments au montant de l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé pour le défibrillateur cardiaque implantable et les accessoires implantés tel que fixé par l'instance compétente, sauf la marge dite de délivrance.

De inrichting verbindt zich ertoe van de rechthebbende – buiten de afleveringsmarge - geen supplementen te vorderen bij het door de bevoegde instantie vastgestelde bedrag van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de implanteerbare hartdefibrillator en de ingeplante accessoires.


Dans sa lettre du 28-06-05, UNIZO a demandé si on peut se baser sur un agrément/une autorisation tacite, par analogie avec ce qu’il existe dans d’autres réglementations, supposant que l’Agence ne puisse pas délivrer d’agrément/autorisation endéans le délai prévu. Ensuite, l’organisation plaide également pour prévoir une instance d’appel pour traiter ces réclamations.

Bij brief van 28-06-05 heeft UNIZO gevraagd of mag worden uitgegaan van een stilzwijgende erkenning/toelating, analoog met wat in andere reglementeringen bestaat, gesteld dat het Agentschap binnen de voorziene termijn geen erkenning/toelating heeft kunnen afleveren.


Le centre s’engage à ne pas réclamer au bénéficiaire – en dehors de la marge de délivrance – de suppléments au montant de l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé, fixé par l’instance compétente, pour le matériel de consommation et le matériel implantable pour la prostatectomie radicale assistée par robot effectuée par voie endoscopique.

Het centrum verbindt zich ertoe van de rechthebbende – buiten de afleveringsmarge – geen supplementen te vorderen bij het door de bevoegde instantie vastgestelde bedrag van tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor het gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal voor een endoscopisch uitgevoerde robotgeassisteerde radicale prostatectomie.




D'autres ont cherché : délivrance d'un certificat médical     cause de décès     incapacité     invalidité     post-partum sai     instances qui délivrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instances qui délivrent ->

Date index: 2024-12-27
w