Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instaure cette base " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle l'avant projet de loi présenté au Conseil des ministres du 23 décembre 2004 instaure cette base légale.

Het is daarom dat het voorontwerp van wet voorgesteld aan de Ministerraad van 23 december 2004 die wettelijke basis invoert.


Les investigateurs de cette étude (sponsorisée par le fabricant des spécialités à base d’aliskirène) concluent que l’instauration immédiate d’un traitement avec une association telle que aliskirène + amlodipine est à préférer à l’instauration d’un traitement avec un seul antihypertenseur, auquel on rajouterait par la suite un second antihypertenseur.

De conclusie van de onderzoekers van deze studie (gesponsord door de fabrikant van de specialiteiten op basis van aliskiren) is dat dadelijk starten met een combinatie zoals aliskiren + amlodipine te verkiezen is boven starten met één antihypertensivum en toevoegen van een tweede antihypertensivum in een later stadium.


Dans les deux groupes, un traitement antihypertenseur complémentaire a fréquemment été instauré: il s’agit donc plutôt dans cette étude d’une comparaison entre un traitement hypertenseur à base entre autres de candésartan et un traitement antihypertenseur sans sartan.

In beide groepen werd frequent bijkomende antihypertensieve medicatie gestart: het gaat dus in deze studie eerder om een vergelijking van een antihypertensieve behandeling met o.a candesartan, met een antihypertensieve behandeling zonder sartan.


Bien que l’instauration immédiate de la lévothyroxine à la dose d’entretien paraisse sûre et plus pratique, il n’est probablement pas justifié sur base de cette petite étude de changer les habitudes de prescription: étant donné le risque d’arythmie et d’ischémie myocardique lors de l’administration d’hormones thyroïdiennes, il est préférable, certainement chez les patients âgés et chez les sujets présentant un risque d’affection cardiaque, de débuter le traitement progressivement.

Hoewel het dadelijk starten van de behandeling met levothyroxine aan de onderhoudsdosis, veilig lijkt en praktischer is, is het waarschijnlijk niet gerechtvaardigd om op basis van deze kleinschalige studie de voorschrijfgewoonte te veranderen: gezien het risico van aritmie en myocardischemie bij toediening van schildklierhormoon, is het te verkiezen, zeker bij bejaarden en patiënten met risico van hartaandoeningen, de behandeling progressief te starten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, bien qu’il n’y ait aucune base scientifique prouvant que l’apparition de tremblante atypique soit liée à l’instauration d’un programme de sélection d’animaux de génotype ARR (EFSA-Q-2005-291), les ovins ARR/ARR restent toujours sensibles à cette forme atypique de la tremblante et peuvent développer la maladie.

Ten derde blijven ARR/ARR schapen, hoewel er geen enkele wetenschappelijk bewijs is waaruit blijkt dat het optreden van atypische scrapie samenhangt met de invoering van een programma voor de selectie van dieren van het ARR-genotype (EFSA-Q-2005-291), altijd gevoelig voor deze atypische vorm van scrapie en kunnen zij de ziekte ontwikkelen.


Dans les deux groupes, un traitement antihypertenseur complémentaire a fréquemment été instauré: il s’agit donc plutôt dans cette étude d’une comparaison entre un traitement hypertenseur à base entre autres de candésartan et un traitement antihypertenseur sans sartan.

In beide groepen werd frequent bijkomende antihypertensieve medicatie gestart: het gaat dus in deze studie eerder om een vergelijking van een antihypertensieve behandeling met o.a candesartan, met een antihypertensieve behandeling zonder sartan.




Anderen hebben gezocht naar : instaure cette base     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instaure cette base ->

Date index: 2023-03-22
w