Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bière à faible teneur en alcool
Bière à faible teneur en glucides
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Huile de colza à faible teneur en acide érucique
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses
Yaourt à faible teneur en calories

Traduction de «instaurés à faible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














accident dû à la haute ou la faible pression de l'air ou aux changements dans la pression de l'air dus à une plongée

ongeval als gevolg van hoge of lage luchtdruk of veranderingen in luchtdruk als gevolg van duiken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez les patients à risque (entre autres les personnes âgées, les diabétiques), les médicaments mentionnés dans le tableau 1 doivent être instaurés à faible dose, et un contrôle du taux sérique de potassium doit être envisagé après une semaine et à chaque augmentation de la dose.

Bij risicopatiënten (o.a. ouderen, diabetici) dienen de geneesmiddelen vermeld in Tabel 1 gestart te worden aan een lage dosis, en moet men overwegen de kaliumserumconcentraties te controleren na 1 week en bij elke dosisverhoging.


- si la fonction de votre foie ou de vos reins est diminuée, le traitement doit être instauré à faible dose sous surveillance attentive

- wanneer u een verminderde werking heeft van de lever of nieren, dient de behandeling met een lage dosis onder zorgvuldige begeleiding te worden begonnen


Arrêt du traitement Si l’arrêt de Fentanyl dispositif transdermique s’avère nécessaire, le remplacement par d’autres opioïdes devra être progressif : l’opioïde sera instauré à faible dose et augmenté progressivement.

Stopzetting van de behandeling Als Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik moet worden stopgezet, dient een eventuele vervanging door andere opiaten geleidelijk te gebeuren, te beginnen met een lage dosering die dan traag wordt verhoogd.


Dans l'hypertension artérielle, lorsqu'un traitement diurétique antérieur peut avoir causé une hypovolémie et/ou une déplétion hydrosodée, le diurétique doit être interrompu avant d’instaurer un IECA ; dans ce cas, un diurétique non épargneur de potassium peut être ensuite réintroduit ou l’IECA doit être instauré à une dose faible augmentée progressivement.

Bij arteriële hypertensie, wanneer eerdere behandeling met diuretica zout-/volumedepletie kan hebben veroorzaakt, moet hetzij worden gestopt met het diureticum alvorens te beginnen met de ACE-remmer, in welk geval een niet-kaliumsparend diureticum daarna opnieuw kan worden geïntroduceerd of moet de ACE-remmer worden gestart met een lage dosis en progressief worden verhoogd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients présentant un risque cardiovasculaire élevé (p. ex. en raison d’antécédents d’accidents cardio-vasculaires), ces résultats ne changent en rien l’indication des statines; chez les patients présentant un risque cardio-vasculaire plutôt faible, ce risque diabétogène, aussi faible soit-il, peut toutefois interférer dans la décision d’instaurer un traitement par une statine.

Bij patiënten met een hoog cardiovasculair risico (bv. door antecedenten van cardiovasculaire events) wijzigt dit niets aan de indicatiestelling van statines; bij patiënten met een eerder laag cardiovasculair risico kan dit diabetogene risico, hoe gering ook, misschien wel een invloed hebben op de beslissing om een behandeling met een statine in te stellen.


Lors de la décision d’instaurer un traitement par une statine, notamment chez les patients qui présentent un risque cardio- vasculaire plutôt faible, il faut également tenir compte de facteurs tels que l’innocuité à long terme (entre autres les incertitudes quant à des risques éventuels de maintien de très faibles taux de cholestérol) et le coût.

Zeker bij patiënten met eerder laag cardiovasculair risico moeten bij de beslissing om een behandeling met een statine te starten, ook factoren zoals veiligheid op lange termijn (o.a. de onzekerheden over de eventuele risico’s van aanhouden van zeer lage cholesterolspiegels) en kostprijs in rekening worden gebracht.


Lorsqu'après l'arrêt d'une statine en raison d'une toxicité musculaire, un traitement par une autre statine (à la plus faible dose possible) est instauré, il y a lieu de rester attentif à une éventuelle toxicité musculaire.

Wanneer na stoppen van een statine omwille van spiertoxiciteit, een behandeling met een andere statine - aan de laagst mogelijke dosis - wordt gestart, dient men alert te blijven voor spiertoxiciteit.


- Une trop faible densité minérale osseuse (DMO) est un des critères diagnostiques d’ostéoporose, et représente un des facteurs décisifs lors de l’instauration ou non d’un traitement médicamenteux de l’ostéoporose à titre préventif ou thérapeutique.

- Een te lage botmineraaldichtheid (BMD) is een van de diagnostische criteria voor osteoporose, en is een van de factoren bij de beslissing een medicamenteuze behandeling te starten ter preventie of behandeling van osteoporose.


- Sur base des données actuelles et tenant compte du coût, l’instauration d’un traitement par un thiazide ou apparenté à faibles doses constitue le premier choix chez beaucoup de patients.

- Op basis van de huidige evidentie, en rekening houdende met de kostprijs, is starten met een thiazide of aanverwante in lage dosis bij vele patiënten de eerste keuze.


Une étude randomisée en double aveugle [ Arch Intern Med 2005; 165: 1714-20 a comparé chez 50 patients sans antécédent cardiaque deux façons différentes d’instaurer ce traitement: 25 patients ont reçu dès le début la dose d’entretien de lévothyroxine (0,0016 mg/kg/j.), les 25 autres patients ont reçu d’abord une plus faible dose de lévothyroxine (0,025 mg par jour) qui a ensuite été augmentée très lentement, à intervalle de 4 semaines, jusqu’à normalisation du taux de TSH.

In een gerandomiseerde dubbelblinde studie [ Arch Intern Med 2005; 165: 1714-20 ] werden bij 50 patiënten zonder cardiale antecedenten, twee manieren van starten van de behandeling vergeleken: 25 patiënten kregen van bij het begin de onderhoudsdosis levothyroxine (0,0016 mg/kg/dag), de 25 andere patiënten kregen eerst een lagere dosis levothyroxine (0,025 mg per dag) die vervolgens zeer traag, met intervallen van 4 weken, werd opgedreven tot normalisering van de TSH-spiegels optrad.




D'autres ont cherché : instaurés à faible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instaurés à faible ->

Date index: 2022-12-17
w