Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions doivent accorder » (Français → Néerlandais) :

Pour obtenir ce montant de rattrapage, les institutions doivent accorder à leur personnel infirmier et soignant l’avantage visé à l’article 30, 7° à partir du 1 er janvier 2010.

Om dit inhaalbedrag te krijgen, moeten de inrichtingen de voordelen zoals bedoeld in artikel 30, 7° toekennen aan hun verpleegkundig personeel en verzorgingspersoneel vanaf 1 januari 2010.


Pour pouvoir facturer les allocations, les institutions doivent appliquer les accords sociaux conclus au sein de la Commission paritaire 305.2 ou les protocoles d’accord qui sont d’application pour les administrations publiques.

Teneinde de tegemoetkomingen te mogen aanrekenen, moeten de instellingen de sociale akkoorden die in het Paritair Comité 305.2 zijn gesloten of de protocolakkoorden die van toepassing zijn voor de overheidsdiensten toepassen.


Pour que les institutions puissent facturer les interventions, elles doivent appliquer les accords sociaux qui ont été conclus dans la Commission paritaire 305.2 ou les protocoles d'accord qui sont d'application pour les administrations publiques.

Opdat de inrichtingen de tegemoetkomingen kunnen aanrekenen moeten zij de sociale akkoorden toepassen die zijn afgesloten in het Paritair Comité 305.2 of de protocols van akkoord toepassen die van toepassing zijn voor de openbare besturen.


A.R. du 28 janvier 2008 modifiant l’arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l’utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers, M.B. du 11 février 2008, p. 8957. A.M. du 11 février 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 6 janvier 2000 fixant l’organisation pratique des élections des représentants des kinésithérapeutes telles qu’elles sont prévues aux articles 211, § 2, et 212, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ...[+++]

K.B. van 28 januari 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S. van 11 februari 2008, p. 8957. M.B. van 11 februari 2008 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling van de praktische organisatie van de verkiezingen van de vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten zoals bedoeld in artikelen 211, § 2, en 212 van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ...[+++]


Pour autant que l’institution appartienne à la Gestion globale, l’affectation du produit de l’aliénation des immeubles et l’ajout de ce produit à l’enveloppe de gestion de l’année en cours doivent recevoir l’accord préalable du (des) ministre(s) de tutelle et du ministre ayant le budget dans ses attributions.

Voor zover de instelling behoort tot het Globaal beheer, vereisen de bestemming van de opbrengst van een vervreemding van de onroerende goederen en de toevoeging van deze opbrengst aan de beheersenveloppe van het lopende jaar het voorafgaand akkoord van de voogdijminister(s) en van de minister bevoegd voor begroting.


De plus, dans le cadre du système du tiers payant, le service accorde une intervention sur base des pièces de facturation (attestations et factures) qui lui sont transmises directement par les prestataires de soins (médecins, kinésithérapeutes, dentistes, etc) ou les institutions (hôpitaux, maisons de repos, etc) et pour lesquelles nos membres ne doivent acquitter que le ticket modérateur.

In het kader van de derde-betalersregeling wordt een tussenkomst verleend voor facturen en getuigschriften die de zorgverstrekkers (artsen, kinesistherapeuten, tandartsen) of instellingen (ziekenhuizen, rusthuizen) rechtstreeks bij ons indienen en waarvoor onze leden enkel het remgeld betalen.


En accord avec les articles 16 et 17 de l'Arrêté royal « Agents biologiques » du 04/08/1996 7 et la Directive 2010/32/UE 8 , les responsables des institutions de soins doivent mettre en œuvre tous les moyens de prévention à leur disposition pour éviter les AES.

Overeenkomstig artikels 16 en 17 van het Koninklijk Besluit " Biologische agentia" van 04/08/1996 6 en de Richtlijn 2010/32/EG 7 moeten de verantwoordelijken van de verzorgingsinstellingen alle ter beschikking zijnde preventiemiddelen aanwenden om PSO’s te vermijden.


b) L’acte final de la conférence au cours de laquelle le traité d’adhésion a été finalisé indique que les Hautes Parties Contractantes sont parvenues à un accord politique sur une série d’adaptations qui, du fait de l’adhésion, doivent être apportées à des actes adoptés par les institutions, et que le Conseil et la Commission sont invités à adopter, avant l’adhésion, ces adaptations complétées et actualisées, s’il y a lieu, pour te ...[+++]

(2) In de Slotakte van de Conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de Hoge Verdragsluitende Partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions doivent accorder ->

Date index: 2021-04-02
w