Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficulté liée à la vie en institution
Education dans une institution
Examen général de routine des résidents d'institutions
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Vit dans une institution

Vertaling van "institutions qui satisfont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16. § 1 er . Dans les institutions qui satisfont aux dispositions de l'article 5, alinéa 2, et pour lesquelles la norme visée à l'article 2 est inférieure à cinq équivalents temps plein dont au moins deux praticiens de l’art infirmier, la base de départ du financement, visé à l’article 17, du personnel normé est fixée à deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et trois équivalents temps plein membres du personnel soignant, sauf si la non application de cette règle se révèle plus avantageuse pour l’institution.

Art. 16. § 1. In de inrichtingen die voldoen aan de bepalingen van artikel 5, tweede lid, en waar de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan vijf voltijdse equivalenten waarvan twee verpleegkundigen, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor het genormeerde personeel zoals bedoeld in artikel 17, uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel, behalve als het niet toepassen van deze regel voordeliger is voor de inrichting.


96 Art 16 remplacé par AM du 10/12/2009 en vigueur au 01/01/2010 : Art. 16. § 1er. Dans les institutions qui satisfont aux dispositions de l'article 5, §§ 1er et 2, et pour lesquelles la norme visée à l'article 2 est inférieure à deux praticiens de l'art infirmier et trois membres du personnel soignant, la base de départ du financement, visé à l’article 17, du personnel normé est fixée à deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et trois équivalents temps plein membres du personnel soignant, sauf si la non application de cette règle se révèle plus avantageuse pour l’institution.

96 de personeelsnorm 97 Art. 16. § 1. In de inrichtingen die voldoen aan de bepalingen van artikel 5, §§ 1 en 2, en waar de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan twee verpleegkundigen en drie verzorgenden, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor het genormeerde personeel zoals bedoeld in artikel 17, uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel behalve als het niet toepassen van deze regel voordeliger blijkt voor de inrichting.


En réalité, toutes les institutions ne satisfont pas à cette obligation.

In realiteit voldoen niet alle RVT’s aan deze verplichting.


95 § 1er. Dans les institutions qui satisfont aux dispositions de l'article 5, §§ 1er et 2, et pour lesquelles la norme visée à l'article 2 est inférieure à deux praticiens de l'art infirmier et trois membres du personnel soignant, la base de départ du financement, visé à l’article 17, de la norme de personnel est fixée dans tous les cas de figure à deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et trois équivalents temps plein membres du personnel soignant.

95 Art. 16. § 1. In de inrichtingen die voldoen aan de bepalingen van artikel 5, §§ 1 en 2, en waar de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan twee verpleegkundigen en drie verzorgenden, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, in elk geval uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les institutions qui ne satisfont pas aux conditions mentionnées au point précédent et qui satisfont quand même à la règle de continuité (5 ETP dont au moins deux praticiens de l’art infirmier) reçoivent un remboursement de la norme de personnel (même la norme pour les catégories B et C).

De inrichtingen die niet voldoen aan de in het vorig punt vermelde voorwaarden, en toch voldoen aan de continuïteitsregel (5 FTE waarvan minstens twee verpleegkundigen) krijgen een vergoeding van de personeelsnorm (ook de norm voor de categorie B en C).


15 Comme précisé dans la note précitée, une telle preuve requiert que l'institution ou l'organisation dispose d'une gestion adéquate des accès et des utilisateurs garantissant que seuls les prestataires de soins qui satisfont effectivement à la condition d'une relation thérapeutique ou relation de soins vis-à-vis du patient puissent invoquer la preuve d'une relation thérapeutique ou relation de soins.

15 Zoals uitdrukkelijk gestipuleerd in voormelde nota vereist een dergelijk bewijsmiddel dat de instelling of organisatie in kwestie over een adequaat gebruikersen toegangsbeheer beschikt dat garandeert dat enkel zorgverleners die effectief ten aanzien van de patiënt voldoen aan de vereisten van een therapeutische relatie of een zorgrelatie, zich kunnen beroepen op het bewijsmiddel van een therapeutische relatie of een zorgrelatie.


Les institutions dépendant du secteur public qui appliquent l’un des accords suivants satisfont aux dispositions de l’arrêté royal du 26 septembre 2002 susvisé :

De openbare inrichtingen die een van de volgende akkoorden toepassen voldoen aan de bepalingen van het genoemde besluit van 26 september 2002 :


Il est précisé que les institutions ont droit au financement de produits et de matériel destinés à prévenir les maladies nosocomiales, de la fonction palliative et de la formation complémentaire dans le domaine de la démence, le premier jour du trimestre au cours duquel elles satisfont aux conditions prescrites (art. 10, 11 et 14).

Het is verduidelijkt dat de instellingen recht hebben op de financiering voor de producten en het materiaal ter voorkoming van nosocomiale ziekten, de palliatieve functie en de bijkomende vorming op het vlak van dementie, vanaf de eerste dag van het trimester waarin de instelling voldoet aan de opgelegde voorwaarden (artikelen 10, 11 en 14)


§ 2. Dans les institutions qui remplissent les conditions de l'article 5, § 1er et qui ne satisfont pas aux dispositions de l'article 5, § 2, le financement, visé à l’article 17, du personnel normé(96) est diminué de 50%.

§ 2. In de instellingen die voldoen aan de voorwaarden van artikel 5, § 1 en die niet voldoen aan de bepalingen van artikel 5, § 2, wordt de in artikel 17 bedoelde financiering van het genormeerde personeel verminderd met 50%.




Anderen hebben gezocht naar : education dans une institution     vit dans une institution     institutions qui satisfont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions qui satisfont ->

Date index: 2021-06-24
w