Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «instructions 2 heures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur




mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est possible d’émettre un avis en dehors des heures de bureau, de même que le week-end et les jours fériés via la permanence de l’AFSCA (cf. note d’instruction permanence de l’AFSCA sur l’intranet).

Buiten de kantooruren en tijdens het weekend of op feestdagen kan een verdenking gemeld worden via de permanentieregeling van het Agentschap (cf. dienstinstructie regeling van de permanentie ’s nachts en tijdens het weekend op het intranet).


Comme le montrent les photos, Madame Onkelinx a trouvé ces quelques heures parmi nous particulièrement intéressantes, instructives et même amusantes.

Zoals uit de foto’s blijkt heeft Mevrouw Onkelinx deze enkele uren in ons midden bijzonder interessant, leerrijk en zelfs leuk gevonden.


Les solutions diluées de NOREPINE destinées à être administrées sous forme de perfusion, préparées conformément aux indications de la rubrique « Instructions pour l’utilisation, la manipulation et l’élimination » (dans la section réservée uniquement aux médecins et aux professionnels de la santé) sont stables pendant 24 heures dans une solution glucosée à 5 % avec ou sans chlorure de sodium à 0,9 % (mélange 50/50 V/V) à température ambiante (15 à 25 °C).

De verdunde oplossingen van NOREPINE in de vorm van infusie, bereid volgens de " Instructies voor gebruik, verwerking en verwijdering" (in de rubriek die uitsluitend is bedoeld voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg) zijn stabiel gedurende 24 uur in 5% glucoseoplossing met of zonder natriumchloride 0,9% (mengsel 50/50 V/V) bij omgevingstemperatuur (15-25°C).


-Le Cymevene ne peut être donné au patient qu'APRES UNE DEUXIEME DILUTION ET UNIQUEMENT EN PERFUSION LENTE (+ UNE HEURE) - voir méthode de préparation paragraphe 6.6 (Instructions pour l'utilisation, la manipulation et l'élimination).

- Cymevene mag enkel worden gegeven na een TWEEDE VERDUNNING EN ENKEL ALS EEN TRAAG INFUUS (+ 1 UUR) - zie methode van bereiding paragraaf 6.6 (Instructies voor gebruik, verwerking en verwijdering).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instructions pour une bonne utilisation : Le traitement doit être poursuivi pendant un minimum de 48 à 72 heures après la disparition des symptômes d'infection.

Richtlijnen voor een correct gebruik: De behandeling moet gedurende ten minste 48 tot 72 uur na het verdwijnen van de symptomen van de infectie worden voortgezet.


Durée de conservation du médicament vétérinaire tel que conditionné pour la vente: 2 ans. Durée de conservation dans le flacon après reconstitution conformément aux instructions: 3 heures. Jeter tout médicament vétérinaire non utilisé.

Houdbaarheid van het diergeneesmiddel in de verkoopverpakking: 2 jaar Houdbaarheid in de flacon na reconstitutie volgens instructies: 3 uur Ongebruikt diergeneesmiddel weggooien.


Durée de conservation après reconstitution conforme aux instructions : 4 heures

Houdbaarheid na suspenderen volgens instructies: 4 uur


Pour les défauts de qualité et les retraits de produits voir www.emea.europa.eu/inspections/defectinstructions.html pour les instructions et les points de contact E-mail: qdefect@emea.europa.eu Ligne directe: (44-20) 75 23 70 75 Fax: (44-20) 74 18 85 90 Téléphone (en dehors des heures de bureau): (44-7880) 55 06 97

Zie voor gebreken ten aanzien van productkwaliteit en intrekkingen www.emea.europa.eu/inspections/defectinstruction.html voor instructies en contactpunten E-mail: qdefect@emea.europa.eu Doorkiesnummer: (44 20) 7523 7075 Fax: (44-20) 74 18 85 90 Doorkiesnummer buiten kantooruren: (44)-7880 55 06 97


Durée de conservation après reconstitution conforme aux instructions: une heure.

Houdbaarheid na reconstitutie volgens instructies: 1 uur.


Durée de conservation après reconstitution conforme aux instructions : 2 heures.

Houdbaarheid na reconstitutie volgens instructies: 2 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instructions 2 heures ->

Date index: 2022-12-13
w