Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interactions médicamenteuses correspondantes soient similaires " (Frans → Nederlands) :

Etant donné que la posologie de 1 125 mg deux fois par jour revient à la même posologie journalière avec les mêmes niveaux d’exposition au télaprévir, il est attendu que les interactions médicamenteuses correspondantes soient similaires.

Gezien het feit dat het schema van 1.125 mg tweemaal daags dezelfde dagdosis met vergelijkbare blootstelling aan telaprevir oplevert, wordt verwacht dat de relatieve geneesmiddelinteracties vergelijkbaar zijn.


Des ajustements similaires doivent être considérés chez les patients dont la fonction rénale est diminuée lorsque le ritonavir est utilisé comme amplificateur pharmacocinétique avec d’autres inhibiteurs de la protéase du VIH, y compris atazanavir et saquinavir (voir rubrique ci-dessous, Interactions médicamenteuses bidirectionnelles)

Vergelijkbare doseringsaanpassingen dienen te worden overwogen bij patiënten met een verminderde nierfunctie waarbij ritonavir wordt gebruikt als farmacokinetische versterker van een andere HIV proteaseremmer, met inbegrip van atazanavir en saquinavir (zie onderstaande rubriek, bidirectionele geneesmiddelinteracties).


Les études d'interactions médicamenteuses menées avec des doses uniques chez des volontaires sains et avec des doses multiples chez des patients atteints de trouble bipolaire ont donné des résultats similaires.

Geneesmiddeleninteractiestudies bij toediening van eenmalige doses aan gezonde vrijwilligers en multipele doses aan patiënten met een bipolaire stoornis hebben soortgelijke resultaten opgeleverd.


Des ajustements posologiques similaires doivent être envisagés chez les patients dont la fonction rénale est altérée si le ritonavir est utilisé comme renforçateur pharmacocinétique d'autres inhibiteurs de la protéase du VIH, y compris l'atazanavir et le saquinavir (voir rubrique ci-dessous, interactions médicamenteuses bidirectionnelles).

Vergelijkbare dosisaanpassingen moeten overwogen worden bij patiënten met een verminderde nierfunctie wanneer ritonavir gebruikt wordt als farmacokinetische versterker met andere hiv proteaseremmers, waaronder atazanavir en saquinavir (zie rubriek hieronder, bidirectionele geneesmiddeleninteracties).


Il convient d’envisager des ajustements de dose similaires chez les patients dont la fonction rénale est réduite, lorsque le ritonavir est utilisé en tant que potentialisateur pharmacocinétique avec d’autres inhibiteurs de la protéase du VIH, notamment l’atazanavir et le saquinavir (voir rubrique ci-dessous, interactions médicamenteuses bidirectionnelles).

Een soortgelijke aanpassing van de dosering moet worden overwogen bij patiënten met een verminderde nierfunctie als ritonavir wordt gebruikt als farmacokinetische versterker met andere hiv-proteaseremmers waaronder atazanavir en saquinavir (zie verder rubriek Bidirectionele medicamenteuze interacties).


D’autre part, tout comme les années précédentes, nous devons prêter une attention particulière aux dangers auxquels exposent certains traitements, qu’ils soient inhérents aux médicaments concernés ou causés par des interactions médicamenteuses.

Ander zijds, ook zoals de voorbije jaren, moeten we veel aandacht besteden aan gevaren die bepaalde behandelingen met zich meebrengen, hetzij inherent aan de betrokken geneesmiddelen, hetzij tengevolge van medicamenteuze interacties.


Il est possible que les observations provenant d’études d’interactions médicamenteuses sur le saquinavir seul ne soient pas représentatives des effets observés avec le traitement par le saquinavir et le ritonavir.

Waarnemingen uit onderzoek naar de geneesmiddelinteractie met alleen saquinavir zijn mogelijk niet representatief voor de effecten die bij de combinatie saquinavir en ritonavir werden waargenomen.


Il est possible que les observations provenant d’études d’interactions médicamenteuses sur les capsules de gélatine molle ne soient pas représentatives des effets observés lors de l’utilisation de capsules de saquinavir en gélatine dure.

Waarnemingen uit onderzoek naar de geneesmiddelinteractie met de zachte gelatinecapsuleformulering zijn mogelijk niet representatief voor de effecten die bij de harde gelatinecapsules van saquinavir werden waargenomen.


w