Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interactions potentielles avec des médicaments coadministrés doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Les interactions potentielles avec des médicaments coadministrés doivent donc être envisagées, notamment s’il s’agit de produits dont la principale voie d’élimination est une sécrétion rénale active via le système de transport cationique organique (ex. : triméthoprime).

De mogelijkheid van interacties met andere geneesmiddelen die tegelijkertijd worden toegediend dient te worden overwogen, in het bijzonder wanneer de belangrijkste eliminatieroute van die geneesmiddelen actieve renale klaring via het organische kationtransportsysteem is, bijvoorbeeld trimethoprim.


Les comprimés de sertraline ne doivent donc pas être utilisés en concomitance avec les IMAO, y compris l'IMAO sélectif sélégiline et l'IMAO réversible moclobémide, ni avec d'autres substances sérotoninergiques, telles que le tryptophane, la fenfluramine et les agonistes de la sérotonine, du fait d’un risque de graves réactions indésirables (voir rubriques 4.3 « Contre-indications » et 4.5 « ...[+++]

Daarom mogen sertralinetabletten niet gelijktijdig gebruikt worden met MAO-remmers, ook niet de selectieve MAO-remmer selegiline en de omkeerbare MAO-remmer moclobemide, of met andere serotoninerge stoffen, zoals tryptofaan, fenfluramine en serotonineagonisten, vanwege het risico op ernstige bijwerkingen (zie rubrieken 4.3 “Contra-indicaties” en 4.5 “Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie”).


On ne dispose que de peu de données sur les interactions potentielles entre le paclitaxel et les autres substrats/inhibiteurs du CYP3A4 et la prudence est donc de rigueur lors de l’administration concomitante de paclitaxel et de médicaments dont on sait qu’ils inhibent (notamment l’érythromycine, la fluoxétine, le gemfibrozil) o ...[+++]

Verder zijn er maar weinig gegevens beschikbaar over potentiële interacties tussen paclitaxel en andere CYP3A4 substraten/inhibitoren. Daarom is enige omzichtigheid aangewezen bij de gelijktijdige toediening van paclitaxel met geneesmiddelen waarvan is gekend dat zij CYP2C8 of 3A4 inhiberen (zoals erythromycine, fluoxetine, gemfibrozil) of induceren (zoals rifampicine, carbamazepine, fenytoïne, efavirenz, nevirapine).


Remarque : les fiches d’information thérapeutiques des médicaments co-administrés doivent être consultées afin d’identifier les interactions potentielles.

Let op: informatie in verband met gelijktijdig voorgeschreven medicatie dient te worden geraadpleegd om eventuele interacties te identificeren.


Des interactions potentielles avec d’autres traitements médicamenteux concomitants doivent être envisagées, en particulier avec les médicaments à élimination essentiellement rénale par sécrétion tubulaire active, via le système de transport cationique (ex. : triméthoprime).

De mogelijkheid van interacties met andere geneesmiddelen die tegelijkertijd worden toegediend moet in beschouwing worden genomen, in het bijzonder als de voornaamste eliminatieweg een actieve renale secretie is via het organische kationentransportsysteem, zoals bijvoorbeeld bij trimethoprim.


Les bénéfices de l’utilisation combinée de 10 mg par jour de simvastatine et d’autres fibrates (sauf le fénofibrate), de niacine ou de ciclosporine ou de danazol doivent être soigneusement mis en balance avec les risques potentiels de ces combinaisons (Voir rubriques 4.2 Posologie et mode d’administration et 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres ...[+++]

De voordelen van gecombineerd gebruik van simvastatine 10 mg per dag met andere fibraten (met uitzondering van fenofibraat), niacine, ciclosporine of danazol moeten zorgvuldig worden afgewogen tegen de mogelijke risico’s van die combinaties (Zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening en rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).


En outre, la liaison aux protéines plasmatiques est d’environ 85 % - 87 % (déterminée in vitro aux concentrations thérapeutiques) ; il existe donc un faible potentiel d’interactions avec d’autres médicaments sous l’effet d’un déplacement.

Bovendien bedraagt de plasma-eiwitbinding ongeveer 85-87% (in vitro bepaald bij therapeutische concentraties) en dus is er weinig kans op interactie met andere geneesmiddelen via verdringing.


w