Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) disposé en couronne - 2) vaisseau sanguin
Bioéquivalent
Coronaire
Disposant de la même efficacité

Vertaling van "intermutualiste ne dispose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


coronaire | 1) disposé en couronne - 2) vaisseau sanguin

coronair | met betrekking tot de kransslagaders


bioéquivalent (a) | disposant de la même efficaci

bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné que l'Agence intermutualiste ne dispose pas du NISS, la procédure suivante sera appliquée:

Aangezien het Intermutualitisch Agentschap niet beschikt over het INSZ, zal volgende procedure worden toegepast:


En fonction du sujet, différentes sources de données dont dispose ou peut disposer l’INAMI sont consultées. Les principales sources sont les suivantes : données de profil du dispensateur-prescripteur, données SHA, piste unique Pharmanet, données de l’IMS-Health, cubes de données demandés auprès de l’Agence intermutualiste, données couplées RCM/RFM et les fichiers classiques authentifiés (art. 138 de la loi AMI).

belangrijkste zijn: profielgegevens van de verstrekker-voorschrijver, gegevens anonieme ziekenhuisverblijven, farmanet uniek spoor, IMS-Health-data, datakubussen opgevraagd bij het IMA, gekoppelde gegevens MKG/MFG en de klassieke gewaarmerkte bestanden (art. 138 VGU-wet).


7. Le couplage et la comparaison des données à caractère personnel provenant des sources précitées seraient réalisés par le Collège intermutualiste national, à savoir l'institution de sécurité sociale qui gère, au sein du réseau de la sécurité sociale, le réseau secondaire des organismes assureurs et qui dispose à cet effet d'un répertoire des références sectoriel qui indique, par assuré social, auprès de quel organisme assureur il est affilié.

7. De koppeling en de vergelijking van de persoonsgegevens uit de vermelde bronnen zouden tot stand worden gebracht door het Nationaal Intermutualistisch College, de instelling van sociale zekerheid die binnen het netwerk van de sociale zekerheid het secundair netwerk van de verzekeringsinstellingen beheert en daartoe beschikt over een sectoraal verwijzingsrepertorium, waarin per sociaal verzekerde staat vermeld bij welke verzekeringsinstelling hij is aangesloten.


11. L’article 279, alinéa 1er, de la loi-programme du 24 décembre 2002 dispose, par ailleurs, que toute transmission de données à caractère personnel provenant de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

11. Artikel 279, eerste lid, van de Programmawet van 24 december 2002 bepaalt bovendien dat elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een principiële machtiging vereist van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. L’article 279, alinéa 1 er , de la loi-programme du 24 décembre 2002 dispose que toute transmission de données à caractère personnel provenant de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

12. Artikel 279, eerste lid, van de Programmawet van 24 december 2002 bepaalt dat elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een principiële machtiging vereist van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid.


GT 1 : En vue de l’exécution de ses missions légales en matière de contrôle et d’évaluation de la conformité/réalité/opportunité des prestations, le Service d’évaluation et de contrôle médicaux pourra disposer des données auprès de l’Agence intermutualiste ou des organismes assureurs directement.

Dit zijn de voornaamste richtlijnen voor elk van die WG: WG 1: Om zijn wettelijke opdrachten inzake controle en evaluatie van de conformiteit/realiteit/opportuniteit van de verstrekkingen te kunnen uitvoeren, zal de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle over de gegevens van het Intermutualistisch Agentschap of rechtstreeks van de verzekeringsinstellingen kunnen beschikken.


Etat des lieux au 31/12/04 (note CSS n° 2004/352) En vue de l’exécution de ses missions légales en matière de contrôle et d’évaluation de la conformité/réalité/opportunité des prestations, le Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) pourra disposer des données auprès de l’Agence intermutualiste (AIM) ou des organismes assureurs directement.

Stand van zaken op 31.12.2004 (nota CGV nr. 2004/352) Met het oog op de uitvoering van zijn wettelijke opdrachten inzake controle en evaluatie van de conformiteit/realiteit/opportuniteit van de verstrekkingen zal de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) kunnen beschikken over gegevens bij het Intermutualistisch agentschap (IMA) of rechtstreeks bij de verzekeringsinstellingen.


L’article 279 de la loi-programme du 24 décembre 2002 8 dispose par ailleurs que toute transmission de données à caractère personnel par l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

Voorts is de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid ingevolge artikel 42, § 2, 3° van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid 7 in beginsel bevoegd voor het verlenen van een principiële machtiging met betrekking tot elke mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen.


L’Agence intermutualiste dispose aussi, pour tous les membres d’un organisme assureur, de leur profil socio-économique, de leur profil de sécurité sociale et, le cas échéant, de leur date de décès, plus précisément dans le fichier Population.

Het Intermutualistisch Agentschap beschikt ook voor elk lid van een verzekeringsinstelling over diens socioeconomisch profiel, diens socialezekerheidsprofiel en in voorkomend geval diens datum van overlijden, meer bepaald in het bestand Populatie.


13. De surcroît, l’article 279 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 dispose que toute transmission de données à caractère personnel provenant de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation préalable du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

13. Daarenboven stelt artikel 279 van de Programmawet (I) van 24 december 2002 dat elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een voorafgaande toelating van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid vereist.




Anderen hebben gezocht naar : bioéquivalent     coronaire     disposant de la même efficacité     intermutualiste ne dispose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intermutualiste ne dispose ->

Date index: 2021-11-23
w