Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet en question " (Frans → Nederlands) :

Communiqué de presse En sa séance du 3 mars 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné la question de la vente de prestations médicales par le biais de l'internet, notamment via le site www.groupon.be.

Perscommuniqué In zijn vergadering van 3 maart 2012 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de verkoop van medische verstrekkingen via internet, meer bepaald via de website www.groupon.be, onderzocht.


En ce qui concerne la question relative à la publication du rôle de garde sur un site Internet, le Conseil national estime que celle-ci est envisageable à condition de recueillir l’accord unanime des médecins qui participent au service de garde en question et de respecter les règles déontologiques en matière de publicité.

Wat de vraag betreft omtrent de publicatie van de wachtrol op een internetsite, meent de Nationale Raad dat dit kan op voorwaarde dat alle deelnemers van de betreffende wachtdienst zich hiermede akkoord verklaren en dat de deontologische regels betreffende reclame worden geëerbiedigd.


Question de la vente de prestations médicales par le biais de l’internet, notamment via le site www.groupon.be

Verkoop van medische verstrekkingen via internet, meer bepaald via de website www.groupon.be


Question de la vente de prestations médicales par le biais de l’internet, notamment via le site www.groupon.be - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Verkoop van medische verstrekkingen via internet, meer bepaald via de website www.groupon.be - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Dans le même temps, l 'INAMI essaye de répondre à toutes les questions des médecins sur ce thème via les FAQ (frequently asked questions) sur le site Internet.

Tijdens dezelfde periode tracht het RIZIV alle vragen van de artsen rond dit thema te beantwoorden via de FAQs ( frequently asked questions) op de website.


En sa séance du 29 octobre 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné la question de la firme R&J-consulting concernant la publicité de médecins par le site Internet www.vlazoem.be.

In zijn vergadering van 29 oktober 2011 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de vraag van de firma R&J-consulting in verband met publiciteit van artsen via de website www.vlazoem.be onderzocht.


Le Conseil national est d'avis qu'il ne peut être question de l'ouverture d'un site Internet pour des motifs de publicité professionnelle.

De Nationale Raad is van mening dat er geen sprake kan zijn van de opening van een Internetsite om professionele reclame te maken.


La présente brochure a pour objectif d’apporter (directement ou via un renvoi à des sites Internet plus spécialisés) une réponse aux questions les plus fréquentes que se pose le l’infirmier(e) débutant en soins à domicile.

Deze brochure heeft als bedoeling een antwoord te bieden (direct of via verwijzing naar meer gespecialiseerde sites) op de meest courante vragen die je als beginnend verpleegkundige in de thuiszorg kunt stellen.


Sur les sites Internet du CBIP et de l’AFMPS : voir point 2., c. Questions pratiques.

Op de websites van het BCFI en het FAGG: zie punt 2., c. Praktische vragen.


Dans la mesure où certaines questions reviennent avec régularité, certaines des réponses données par le Bureau dans le contexte décrit ci-dessus sont publiées sur le site Internet du Conseil national.

Daar sommige vragen regelmatig terugkomen worden bepaalde van de in de gezegde context gegeven antwoorden van het Bureau op de website van de Nationale Raad gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internet en question ->

Date index: 2021-10-03
w