Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interprète
Interprète oraliste
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente

Traduction de «interprété à tort comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic suppléme ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce phénomène est souvent négligé et interprété à tort comme des plaintes liées à l’ostéoporose qui entrainent à tort un traitement par analgésiques.

Dit fenomeen wordt vaak over het hoofd gezien en verkeerdelijk geïnterpreteerd als klachten eigen aan de osteoporose zelf, waarna dan analgetica worden opgestart.


Ils peuvent suggérer un « décalage vers la gauche » de la maturité des neutrophiles dans les investigations hématologiques, qui peut être interprété à tort comme un signe d’infection chez des patients immunosupprimés, tels que ceux qui reçoivent un traitement par le mycophénolate mofétil.

Deze veranderingen suggereren mogelijk een ‘left shift’ in de rijpheid van neutrofielen bij hematologische onderzoeken, die abusievelijk geïnterpreteerd kan worden als een teken van infectie bij immuungecompromitteerde patiënten, zoals patiënten die mycofenolaat mofetil krijgen.


– parfois considérés à tort comme ‘normaux pour l’âge’ – pouvant générer d’autres prescriptions médicamenteuses

– Soms ten onrechte beschouwd als ‘normaal voor de leeftijd’


Ces doses élevées peuvent d’autre part occasionner des symptômes (vomissements, agitation et confusion). Si l’origine morphinique de ces symptômes n’est pas reconnue, ceux-ci pourraient être considérés à tort comme réfractaires et ainsi former un cercle vicieux d’augmentations des doses, qui, à leur tour, entraineraient des effets secondaires.

Hoge doses morfine kunnen anderzijds ook aanleiding geven tot het optreden van symptomen (zoals braken, agitatie en verwardheid) die, wanneer hun verband met de morfinetoediening niet herkend wordt, verkeerdelijk als refractair kunnen beschouwd worden en zo een vicieuze cirkel van dosisverhogingen en hierdoor veroorzaakte symptomen in gang kunnen zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La «cascade médicamenteuse» débute lorsqu’un effet indésirable est interprété comme étant un nouveau problème médical, et qu’un nouveau médicament est introduit.

Deze cascade doet zich voor wanneer een ongewenst effect van een geneesmiddel aanzien wordt als een nieuw medisch probleem, waarvoor dan ook een nieuw geneesmiddel wordt voorgeschreven.


Dans le cas où les recommandations du NCCLS ne sont pas d'usage courant, d'autres directives interprétatives de sensibilité, bien standardisées, comme celles publiées par DIN, ICS et autres, peuvent s'y substituer.

In het geval dat de aanbevelingen van het NCCLS niet courant worden gebruikt, kunnen ze worden vervangen door andere gestandaardiseerde richtlijnen voor de interpretatie van de gevoeligheid, zoals deze gepubliceerd door DIN, ICS en andere.


Les évaluations d’ECG répétées et interprétables pratiquées lors des expositions thérapeutiques ou lors d’expositions supérieures ont montré qu’aucun patient des populations évaluable ou en intention de traiter (ITT) n’avait développé un allongement de l’intervalle QTc considéré comme sévère (c’est-àdire supérieur ou égal au grade 3 CTCAE version 3.0).

Bij gebruik van uitgebreide seriële ECG onderzoeken op tijdstippen die overeenkwamen met hetzij therapeutische of groter dan therapeutische blootstelling werd er bij geen enkele patiënt in de evalueerbare of ITT-populaties ontwikkeling van QTc-intervalverlenging waargenomen die als “ernstig” (dat wil zeggen gelijk aan of groter dan graad 3 volgens CTCAE versie 3.0) moet worden beschouwd.


Lorsque l’on interprète erronément les symptômes d’un délire comme une réaction dépendante de la douleur, l’augmentation de la dose d’opioïdes peut entraîner une aggravation du délire.

Wanneer de verschijnselen van een delier worden geïnterpreteerd als een reactie op de toename van de pijn, kan het verhogen van de dosis opioïden een verergering van het delier uitlokken.


Lorsqu’on interprète erronément ces symptômes comme une réaction inérante aux douleurs, l’augmentation de la dose d’opioïdes peut entrainer une aggravation du délire, associée éventuellement à des myoclonies, crises d’épilepsie ou d’hyperalgie, avec l’entièreté du corps douloureux au toucher (‘opioid induced neurotoxicity’).

Wanneer de verschijnselen van een delier worden geïnterpreteerd als een reactie op de toename van de pijn, kan het verhogen van de dosis opioïden een verergering van het delier uitlokken. Dit kan gepaard gaan met het optreden van myoclonieën, epileptische insulten of hyperalgesie, waarbij het gehele lichaam pijn doet bij aanraking (‘opioid induced neurotoxicity’).


La complexité de la mesure de la douleur complique l’interprétation de la pertinence clinique de cette efficacité, et leur rôle comme traitement de première intention, n’est pas suffisamment prouvé 46 .

De complexiteit die het meten van de pijn met zich kan meebrengen maakt het moeilijk om het klinisch belang van dit effect in te schatten 46 .




D'autres ont cherché : interprète     interprète oraliste     paranoïaque     quérulente     interprété à tort comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interprété à tort comme ->

Date index: 2023-10-19
w