Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interrogez votre » (Français → Néerlandais) :

- Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.

- Heeft u nog vragen? Neem dan contact op met uw arts, apotheker of verpleegkundige.


- Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre infirmière ou votre pharmacien.

- Heeft u nog vragen? Neem dan contact op met uw arts, verpleegkundige of apotheker.


- Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre

- Heeft u nog vragen? Neem dan contact op met uw arts, apotheker of verpleegkundige.


Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.

Heeft u nog vragen? Neem dan contact op met uw arts, apotheker of verpleegkundige.


- Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.

- Heeft u nog vragen? Neem dan contact op met uw arts, apotheker of verpleegkundige.


- Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.

- u nog vragen? Neem dan contact op met uw arts, apotheker of verpleegkundige.


Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.

Heeft u nog vragen, neem dan contact op met uw arts of apotheker.


- Si vous avez toute autre question, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.

- Heeft u nog vragen, neem dan contact op met uw arts of apotheker.


En sa séance du 8 mai 2010, le Conseil national a examiné votre courrier du 30 avril 2009 par lequel vous l'interrogez concernant un étiquetage uniforme public en cas de maladies contagieuses.

In zijn vergadering van 8 mei 2010 besprak de Nationale Raad uw brief van 30 april 2009 waarin u hem om advies verzoekt over een uniforme publieke labeling bij besmettelijke aandoeningen.


En sa séance du 17 novembre 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre courrier du 3 août 2012 par lequel vous l'interrogez sur l'application de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient au dossier médical établi par le médecin-conseil d'une compagnie d'assurances à propos d'une personne victime d'un accident qu'il a examinée dans le cadre du suivi des conséquences de cet accident.

In zijn vergadering van 17 november 2012 onderzocht de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw brief van 3 augustus 2012 waarin u hem ondervraagt over de toepassing van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt op het medisch dossier opgesteld door de raadsgeneesheer van een verzekeringsmaatschappij over een persoon die het slachtoffer was van een ongeval en die hij onderzocht in het kader van de afhandeling van de gevolgen van dit ongeval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interrogez votre ->

Date index: 2023-09-18
w