Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interrompu avant pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’allaitement doit être interrompu avant et pendant le traitement par Metoject 50 mg/ml.

Men dient voorafgaand aan en tijdens de behandeling met Metoject 50 mg/ml te stoppen met het geven van borstvoeding.


Allaitement : Le méthotrexate est excrété dans le lait maternel à des concentrations entraînant un risque pour l’enfant ; l’allaitement doit donc être interrompu avant et pendant le traitement.

Borstvoeding: Methotrexaat wordt in zulke concentraties uitgescheiden in moedermelk dat er een risico bestaat voor de baby en daarom dient voorafgaand en tijdens toediening gestopt te worden met het geven van borstvoeding.


L’allaitement sera interrompu avant, pendant et après le traitement par Evoltra (voir rubrique 4.6).

Voorafgaand aan, tijdens en na behandeling met Evoltra moet het geven van borstvoeding worden gestaakt (zie rubriek 4.6).


Cette dernière doit être interrompue avant l’instauration du traitement par Esbriet et évitée pendant le traitement par Esbriet, en raison de la diminution de la clairance de la pirfénidone.

Het gebruik van fluvoxamine moet worden gestaakt voor aanvang en worden vermeden tijdens de behandeling met Esbriet in verband met de verminderde klaring van pirfenidon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’allaitement sera interrompu avant, pendant et après le traitement par Evoltra (voir rubrique 4.6).

Voorafgaand aan, tijdens en na behandeling met Evoltra moet het geven van borstvoeding worden gestaakt (zie rubriek 4.6).


Les données chez les animaux suggèrent que le linézolide et ses métabolites peuvent passer dans le lait maternel; dès lors, l'allaitement maternel devra être interrompu avant et pendant l'administration (voir rubrique 4.6).

Gegevens uit studies bij dieren suggereren dat linezolid en zijn metabolieten in moedermelk kunnen overgaan en dus moet borstvoeding gestopt worden vóór en gedurende de toediening (zie rubriek 4.6).


Lorsque la préférence est donnée à cette option, les dispositifs transdermiques doivent être appliqués une fois par semaine pendant 3 semaines consécutives et l'application doit ensuite être interrompue pendant 7 jours avant d'entamer le cycle suivant.

Wanneer deze optie de voorkeur heeft, moeten de pleisters wekelijks worden aangebracht gedurende 3 opeenvolgende weken, gevolgd door een interval van 7 dagen zonder een pleister aan te brengen, vóór de volgende cyclus.


L’amiodarone est contre-indiquée pendant la grossesse et la période d’allaitement, et le traitement doit être interrompu plusieurs mois avant la conception étant donné que chez le nouveau-né, des troubles thyroïdiens et une bradycardie sévère ont été rapportés.

Amiodaron is gecontra-indiceerd tijdens de zwangerschap en de periode van borstvoeding, en de behandeling moet meerdere maanden vóór de conceptie worden onderbroken gezien bij de pasgeborene schildklierafwijkingen en ernstige bradycardie zijn vastgesteld.


Si votre traitement par Nevirapin Sandoz a été interrompu pendant plus de 7 jours, votre médecin vous demandera de le reprendre en respectant à nouveau une période initiale de 14 jours (décrite plus haut) avant de revenir aux deux prises par jour.

Als u de inname van Nevirapin Sandoz gedurende meer dan 7 dagen stopzet, zal uw arts u zeggen dat u opnieuw moet beginnen met de“inloopperiode” van 14 dagen (zie hoger) voordat u Nevirapin Sandoz weer tweemaal per dag mag innemen.


Afin d’éviter ces interférences, le traitement par l’ésoméprazole devra être temporairement interrompu pendant au moins cinq jours avant le dosage de la CgA.

Om deze interferentie te vermijden, moet de behandeling met esomeprazol gedurende minstens vijf dagen voorafgaand aan de CgA-metingen tijdelijk worden stopgezet.




Anderen hebben gezocht naar : interrompu avant pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interrompu avant pendant ->

Date index: 2021-06-27
w