Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interrompu et des mesures appropriées seront mises » (Français → Néerlandais) :

Si un patient présente de telles réactions, le traitement par ofloxacine sera interrompu et des mesures appropriées seront mises en place.

Als de patiënt deze reacties vertoont, moet de behandeling met ofloxacine stopgezet worden en moeten de geschikte maatregelen getroffen worden.


Dans le cas où le patient présenterait ces réactions, le traitement doit être interrompu et des mesures appropriées mises en place.

In het geval dat deze reacties zich bij een patiënt ontwikkelen, moet de behandeling met moxifloxacine worden gestopt en moeten passende maatregelen worden genomen.


En cas de convulsions, le traitement par la moxifloxacine doit être interrompu et des mesures appropriées mises en place.

In geval van convulsies moet de behandeling met moxifloxacine worden gestopt en moeten passende maatregelen worden genomen.


Dans les cas de diarrhées sévères ou persistantes, ou conduisant à une déshydratation, en particulier chez les patients ayant des facteurs de risques aggravants (traitements concomitants, symptômes ou pathologies ou autres facteurs prédisposants dont l’âge), le traitement par Tarceva doit être interrompu et des mesures appropriées de réhydratation intensive du patient par voie intraveineuse doivent être mises en oeuvre.

Bij gevallen van meer ernstige of aanhoudende diarree, of bij gevallen die leiden tot dehydratie, met name bij patiëntengroepen met verzwarende risicofactoren (co-medicatie, bijkomende symptomen of ziekteverschijnselen of andere predisponerende omstandigheden waaronder hoge leeftijd) dient Tarceva therapie onderbroken te worden en dienen er geschikte maatregelen genomen te worden om de patiënten intensief intraveneus te hydrateren.


Si une hypertension cliniquement significative survient chez un patient traité par Etoposid Sandoz, des mesures de soutien appropriées seront mises en place.

Als een klinisch significante hypertensie optreedt bij patiënten die etoposide krijgen, moet een geschikte ondersteunende behandeling worden gestart.


Lorsque ces symptômes évoquent une maladie cardiaque ischémique, l’administration du sumatriptan doit être interrompue et des investigations appropriées serontalisées.

Indien deze symptomen duiden op een ischemische hartaandoening, dient de toediening van sumatriptan onderbroken te worden en dienen de nodige onderzoeken te worden uitgevoerd.


Lorsque ces symptômes évoquent une maladie cardiaque ischémique, l’administration du naratriptan doit être interrompue et des investigations appropriées serontalisées (voir rubrique 4.8).

Indien symptomen optreden die duiden op ischemische hartaandoeningen dient de toediening van naratriptan te worden onderbroken en dient de patiënt op de juiste wijze te worden onderzocht (zie rubriek 4.8).


Si les élévations de la lipase sont accompagnées de symptômes abdominaux, le traitement par Bosulif doit être interrompu et des mesures appropriées pour établir le diagnostic et exclure une pancréatite doivent être envisagées (voir rubrique 4.2).

Indien lipaseverhogingen gepaard gaan met abdominale symptomen dient het gebruik van bosutinib te worden onderbroken en dienen geschikte diagnostische maatregelen te worden overwogen om pancreatitis uit te sluiten (zie rubriek 4.2).


En cas d’élévation du taux de lipases associés à des symptômes abdominaux, le traitement par Tasigna doit être interrompu et des mesures appropriées pour établir le diagnostic et exclure une pancréatite doivent être envisagées.

Wanneer lipasestijgingen samengaan met buikklachten, moet de behandeling met Tasigna worden onderbroken en moeten adequate diagnostische maatregelen worden overwogen om pancreatitis uit te sluiten.


Le titulaire de l’Autorisation de Mise sur le Marché doit mener à son terme, selon le calendrier indiqué, les mesures suivantes : Description Date Le titulaire de l’Autorisation de Mise sur le Marché doit Les rapports annuels seront poursuivrre le registre NP-C actuellement en cours afin de soumis en même temps que les maintenir ...[+++]

langetermijnziekteverloop en klinische resultaten van de behandeling van patiënten met de ziekte NP-C. Het NP-C Register is een multicenter, prospectief, observationeel, cohortonderzoek bij patiënten waarbij de ziekte van Niemann-Pick type C (NP-C) is vastgesteld.


w