Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'une intervention légale
Intervention de la force publique et faits de guerre
Matraque
Objet contondant

Vertaling van "intervention fait l’objet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


Intervention de la force publique et faits de guerre

wettelijke interventie en oorlogshandelingen


Intervention de la force publique impliquant l'usage d'objets contondants

wettelijke interventie met stompe voorwerpen


Intervention de la force publique impliquant l'usage d'objets tranchants

wettelijke interventie met scherpe voorwerpen


Blessure, coup par:bâton | matraque | objet contondant | au cours d'une intervention légale

geraakt, getroffen door | staaf | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | stomp voorwerp | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | wapenstok | tijdens wettelijke interventie |
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette intervention fait l’objet d’une demande de remboursement pour le travail de laboratoire de la fécondation in vitro (faite par un gynécologue attaché ou travaillant dans un hôpital disposant d’un programme de soins agréé de médecine dela reproduction B).

Deze tussenkomst is onderworpen aan een aanvraag tot terugbetaling voor het laboratoriumwerk van de in-vitrofertilisatie (door een gynaecoloog verbonden aan of die werkt in een ziekenhuis dat beschikt over een erkend zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde klasse B)


L’administration de doxycycline (200 mg per os une heure avant l’intervention) ou d’azithromycine (500 mg per os une heure avant l’intervention) en prévention d’une infection lors de la mise en place d’un stérilet ont fait l’objet de 4 études randomisées, contrôlées en double aveugle versus placebo.

In 4 gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studies zijn doxycycline (200 mg per os één uur vóór de ingreep) en azithromycine (500 mg per os één uur vóór de ingreep) onderzocht ter preventie van ontsteking tijdens het plaatsen van een spiraaltje.


A partir du 18 ème anniversaire, le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, 302234- 302245 est conditionné, pour le bénéficiaire, par le recours, au cours de l'année civile précédant celle pendant laquelle la prestation est effectuée, soit à une consultation effectuée par un praticien de l'art dentaire, ou à une prestation dentaire visée par le présent article, ayant fait l'objet d'une intervent ...[+++]

Vanaf de 18e verjaardag wordt het recht op de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223 en 302234-302245 afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat de rechthebbende in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, hetzij een raadpleging uitgevoerd door een tandheelkundige, of een in dit artikel vermelde tandheelkundige verstrekking, heeft genoten, welke krachtens de Belgische wetgeving inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of in het gemee ...[+++]


matière d'intervention de l'assurance soins de santé pour la prestation de rééducation mentionnée à l'article 8, § 1 er , cette dernière fait l'objet d'une intervention de l'assurance soins de santé :

Artikel 9. § 1. Onverminderd de beschikkingen van § 3 van dit artikel en onverminderd de in de artikelen 11 en 12 voorziene procedure voor aanvraag en akkoord inzake tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor de in artikel 8, § 1 vermelde revalidatieverstrekking, is deze laatste slechts het voorwerp van een tegemoetkoming van de ziekteverzekering :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des dispositions du § 3, et sans préjudice de la procédure mentionnée aux articles 11 et 12 pour la demande et l'accord en matière d'intervention de l'assurance soins de santé pour la prestation de rééducation mentionnée à l'article 8, § 2, cette dernière fait l'objet d'une intervention de l'assurance soins de santé :

Onverminderd de beschikkingen van § 3, en onverminderd de in de artikelen 11 en 12 voorziene procedure voor aanvraag en akkoord inzake tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor de in artikel 8, § 2 vermelde revalidatieverstrekking, is deze laatste slechts het voorwerp van een tegemoetkoming van de ziekteverzekering :


Grâce à l’intervention active de l’ABSyM auprès du MR et du cdH, la loi a toutefois fait l’objet d’un amendement permettant au médecin prescripteur de refuser explicitement que le pharmacien procède à cette substitution si un argument thérapeutique s’y oppose.

Door actieve tussenkomst van de BVAS bij MR en CDH werd een amendement in de wet opgenomen dat deze verplichte substitutie door de voorschrijvende arts kan geweigerd worden als er een therapeutisch bezwaar is.


378335 378346 * Renouvellement anticipé en cas de modification anatomique sévère au niveau des structures porteuses, d'une prothèse amovible partielle ou totale qui a fait l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé.

C. Vervroegd vernieuwen of vervangen van de basis van uitneembare prothesen tot de 18e verjaardag in geval van ingrijpende anatomische wijziging op niveau van de dragende weefsels. 378335 378346 * Vervroegd vernieuwen - in geval van ingrijpende anatomische wijziging op niveau van de dragende weefsels - van een uitneembare partiële of volledige prothese die een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging heeft genoten.


La procédure de demande d’une intervention forfaitaire en matière de soins et d’assistance dans les actes de la vie journalière dans les MRPA et MRS et les centres de soins de jour fait l’objet de plusieurs simplifications:

De aanvraagprocedure voor een forfaitaire tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven, in de ROB’s, RVT’s en centra voor dagverzorging wordt vereenvoudigd:


En tant qu'il invoque la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 33 et 108 de la Constitution, il y a lieu de constater que la matière qui fait l'objet de l'article 89 attaqué de la loi du 27 décembre 2005 n'est pas d'une nature telle que la Constitution exige expressément l'intervention d'une assemblée démocratiquement élue.

In zoverre het de schending aanvoert van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met de artikelen 33 en 108, van de Grondwet, dient te worden vastgesteld dat de aangelegenheid die het voorwerp uitmaakt van het bestreden artikel 89 van de Wet van 27 december 2005, niet van dien aard is dat de Grondwet uitdrukkelijk het optreden van een democratisch verkozen vergadering vereist.


Dans les notices des glitazones figure également l’indication en monothérapie chez les patients diabétiques de type 2 avec une surcharge pondérale lorsque la metformine est contre-indiquée ou mal tolérée; cette indication ne fait pas l’objet d’une intervention de l’INAMI.

Een in de bijsluiter van de glitazonen vermelde indicatie is ook gebruik in monotherapie bij patiënten met type 2-diabetes en overgewicht, bij wie metformine gecontra-indiceerd is of niet verdragen wordt (geen tussenkomst van het RIZIV voor deze indicatie).




Anderen hebben gezocht naar : blessure coup par bâton     au cours d'une intervention légale     matraque     objet contondant     intervention fait l’objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervention fait l’objet ->

Date index: 2021-12-14
w