Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interventions psychothérapeutiques soient validées pour » (Français → Néerlandais) :

Or, en toute logique, les traitements visent d’abord les processus et non les symptômes. On peut espérer que dans l’avenir, les interventions psychothérapeutiques soient validées pour des processus, plutôt que pour des troubles.

Maar logischerwijze zijn behandelingen in de eerste plaats op processen, en niet op symptomen, gericht, zodat men kan hopen dat in de toekomst psychotherapeutische ingrepen voor processen i.p.v. voor stoornissen zullen worden bekrachtigd.


Dans la pratique, les recommandations de bonne pratique basées sur un consensus peuvent également incorporer pour une grande partie le développement systématique de recommandation basée sur des données probantes et il nÊest dès lors pas exclu quÊelles soient validées en externe sur la base dÊune méthodologie reconnue.

In de praktijk kunnen ook consensusrichtlijnen voor een belangrijk deel de systematiek van evidence-based richtlijnontwikkeling incorporeren en is het aldus niet uitgesloten dat ze extern gevalideerd worden aan de hand van een erkende methodologie.


6.2.4. Implication de la notion de validation empirique des interventions psychothérapeutique pour la formation des psychothérapeutes

6.2.4. Belang van het begrip van empirische ondersteuning van psychotherapeutische ingrepen voor de opleiding van psychotherapeuten


Implication de la notion de validation empirique des interventions psychothérapeutique pour la formation des psychothérapeutes .. 61 6.2.5.

Belang van het begrip van empirische ondersteuning van psychotherapeutische ingrepen voor de opleiding van psychotherapeuten 61 6.2.5.


b) prendre toutes les initiatives nécessaires afin que des procédures validées de préparations soient fixées en priorité pour les matières premières susmentionnées et, pour autant que ce soit possible dans la pratique, de donner des informations écrites («notice») au patient lors de la délivrance des préparations visées.

b) alle nodige initiatieven te nemen opdat bij voorrang voor de voornoemde grondstoffen gevalideerde bereidingsprocedures worden vastgelegd en, voor zover dit in de praktijk mogelijk is, geschreven informatie («bijsluiter») mee te geven aan de patiënt bij het afleveren van de bedoelde bereidingen.


taire. Différents centres font remarquer que les Centres de Santé Mentale (où l’intervention financière qui est demandée aux patients pour un accompagnement psychothérapeutique est assez limitée) sont souvent déjà tellement occupés que les centres ne peuvent y envoyer que trop peu de patients.

lende centra merken op dat de Centra voor Geestelijke Gezondheidszorg (waar de financiële tussenkomst die aan de patiënt gevraagd wordt voor een psychotherapeutische begeleiding vrij beperkt is) vaak reeds dermate bezet zijn dat de centra er onvoldoende patiënten naar kunnen verwijzen.


Pour cette raison, il est indispensable de valider les procédés de stérilisation avant leur mise en application, de veiller à ce que les conditions validées soient systématiquement reproduites en routine ainsi que d’entretenir les équipements de façon adéquate.

Om die reden is het onontbeerlijk de sterilisatieprocédés vóór hun toepassing te valideren, ervoor te zorgen dat de gevalideerde voorwaarden routinematig herhaald worden en de uitrusting op aangepaste manier te onderhouden.


Outre l'intérêt inhérent à l'utilisation d'une échelle scientifiquement validée pour observer un phénomène lié à la santé et son évolution dans le temps en regard des interventions de soins, le nouveau DI-RHM le prévoit pour pouvoir enregistrer valablement cette activité infirmière.

Naast het belang dat eigen is aan het gebruik van een wetenschappelijk gevalideerde schaal om een gezondheidsfenomeen en de evolutie ervan in de tijd t.o.v. de zorgingrepen te observeren, voorziet de nieuwe DI- RHM hierin om deze verpleegkundige activiteit te kunnen registreren.


Pour les hôpitaux également, les pouvoirs publics ont élaboré une palette de mesures (réglementations) afin que le patient puisse bénéficier de soins de qualité, que l’accès aux soins d’urgence soit efficace et que les admissions pour soins planifiés (cf. intervention chirurgicale, examens médicaux, observation, etc) soient garanties au maximum pour tous les intéressés.

Ook voor de ziekenhuizen heeft de overheid een waaier van spelregels (reglementeringen) opgemaakt teneinde de patiënt vlot kwaliteitsvolle zorgen te kunnen verlenen waardoor de toegang tot urgente zorg vlot verloopt en opnames omtrent geplande zorg (zie heelkundige ingreep, exploratieopname, observatie etc) maximaal gegarandeerd wordt aan elkeen.


Seules les publications d’une qualité suffisante (avec un score supérieur ou égal à 5) ont été retenues pour notre analyse, que ce soient des publications rapportant les résultats d’essais contrôlés randomisés (RCT), d’études de cohorte ou d’évaluations d’interventions ‘avant-après’.

Enkel publicaties van voldoende kwaliteit (met een score van 5 of meer) werden weerhouden voor onze analyse, of het nu publicaties zijn die resultaten van een geradomizeerde klinische studie (RCT), een cohortstudie of een ‘voor-na’ evaluatie van een interventie rapporteren.


w