Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Intolérance aux protéines dibasiques avec lysinurie
Intolérance aux protéines du lait de vache

Traduction de «intolérants aux corticostéroïdes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un traitement par le tacrolimus ou le pimécrolimus paraît être une alternative raisonnable en cas de réponse insuffisante ou d’intolérance aux corticostéroïdes, particulièrement pour traiter des endroits plus sensibles aux effets indésirables des corticostéroïdes (par ex. au niveau du visage, autour des yeux), mais on ne dispose pas d’études réalisées dans ces conditions.

Behandeling met tacrolimus of pimecrolimus lijkt een redelijk alternatief te zijn wanneer corticosteroïden onvoldoende doeltreffend zijn of niet verdragen worden, in het bijzonder voor de behandeling op plaatsen die meer gevoelig zijn voor de ongewenste effecten van corticosteroïden (b.v. ter hoogte van het gezicht, rond de ogen); er zijn evenwel geen studies daarover beschikbaar.


Aucune de ces études n’a cependant été effectuée chez des patients intolérants aux corticostéroïdes topiques, ou ne répondant pas au traitement conventionnel.

Geen enkele van deze studies werd echter uitgevoerd bij patiënten die lokale corticosteroïden niet konden verdragen, of bij wie de conventionele behandeling niet doeltreffend was.


- Utiliser uniquement chez les patients ne répondant pas ou intolérants aux corticostéroïdes à usage local.

- Enkel gebruiken bij patiënten bij wie corticosteroïden lokaal niet doeltreffend zijn of niet verdragen worden.


Azathioprin Sandoz est indiqué soit seul soit en association des corticostéroïdes et/ou d’autres médicaments et procédures, dans les formes sévères des maladies suivantes, chez les patients intolérants aux stéroïdes ou dépendants des stéroïdes ou dont la réponse thérapeutique est insuffisante malgré un traitement utilisant des doses élevées de stéroïdes :

Azathioprin Sandoz is geïndiceerd alleen of in combinatie met corticosteroïden en/of andere geneesmiddelen en procedures in ernstige gevallen van de volgende ziekten, bij patiënten die steroïden niet verdragen of die afhankelijk zijn van steroïden en bij wie de therapeutische respons onvoldoende is ondanks een behandeling met hoge doseringen van steroïden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’une crise de goutte, des anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) sont généralement utilisés; la colchicine et les corticostéroïdes sont considérés comme alternatives en cas de contreindication ou d’intolérance aux AINS [voir Fiche de transparence « Prise en charge de la goutte », avec mises à jour].

Bij een acute jichtaanval worden meestal niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca (NSAID’s) gebruikt; colchicine en corticosteroïden worden beschouwd als alternatieven bij contra-indicatie of intolerantie voor NSAID’s [zie Transparantiefiche “Aanpak van jicht”, met updates].


Ces médicaments ne doivent en principe être utilisés que dans les cas ne répondant pas aux corticostéroïdes ou en cas d’intolérance à ceux-ci; les études disponibles à ce jour n’ont cependant pas été réalisées chez des patients répondant à ces critères.

Deze middelen dienen in principe enkel te worden gebruikt wanneer corticosteroïden niet doeltreffend zijn of niet verdragen worden; de tot nu toe uitgevoerde studies werden echter niet uitgevoerd bij patiënten die beantwoorden aan deze criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intolérants aux corticostéroïdes ->

Date index: 2022-08-23
w