Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nécessaire d’administration intraveineuse standard
Retrait d'une perfusion intraveineuse
Thérapie intraveineuse

Traduction de «intraveineuse reconstituer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nécessaire d’administration intraveineuse standard

standaardset voor intraveneuze toediening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voie intraveineuse Reconstituer chaque flacon avec le volume de solvant indiqué dans le tableau ci-dessous, en utilisant l’un des solvants compatibles pour la reconstitution.

Intraveneus gebruik Reconstitueer elke flacon met het volume oplosmiddel dat is aangegeven in de onderstaande tabel.


Perfusion intraveineuse: Reconstituer la solution comme décrit pour une injection intraveineuse directe, avant de diluer avec une solution pour perfusion.

Intraveneuze infusie: De oplossing wedersamenstellen zoals beschreven voor directe intraveneuze inspuiting alvorens te verdunnen met een oplossing voor infuus.


Pour une perfusion intraveineuse, reconstituer la solution de céfépime de 1 g ou 2 g selon les indications ci-dessus pour une administration intraveineuse directe ; ajouter ensuite une quantité appropriée de la solution obtenue dans un récipient avec l’un des liquides IV compatibles.

Reconstitueer, voor intraveneuze infusie, de cefepimoplossing van 1 g of 2 g, zoals hierboven vermeld voor directe intraveneuze toediening, en voeg een voldoende hoeveelheid van de resulterende oplossing toe aan een container met een van de compatibele i.v. vloeistoffen.


Voie intraveineuse – perfusion (voir rubrique 4.2): Pour la perfusion intraveineuse, le contenu du flacon de perfusion de 2 g doit être reconstitué avec 10 ml d’eau pour injections (bolus) et avec 50 ml d’eau pour injections (perfusion intraveineuse) ou avec l’un des liquides intraveineux compatibles.

Intraveneus gebruik – infusie (zie rubriek 4.2): Voor intraveneuze infusie moet de inhoud van de 2 g infusieflacon gereconstitueerd worden met 10 ml water voor injecties (voor bolus) en 50 ml water voor injecties (intraveneuze infusie) of één van de verenigbare intraveneuze vloeistoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voie intraveineuse – perfusion (voir rubrique 3): Pour la perfusion intraveineuse, le contenu du flacon de perfusion de 2 g doit être reconstitué avec 10 ml d’eau pour injections (bolus) et avec 50 ml d’eau pour injections (perfusion intraveineuse) ou avec l’un des liquides intraveineux compatibles.

Intraveneus gebruik – infusie (zie rubriek 3): Voor intraveneuze infusie moet de inhoud van de 2 g infusieflacon gereconstitueerd worden met 10 ml water voor injecties (voor bolus) en 50 ml water voor injecties (intraveneuze infusie) of één van de verenigbare intraveneuze vloeistoffen.


Injection intraveineuse Chaque flacon de Piperacilline/Tazobactam Mylan 2 g/250 mg doit être reconstitué avec 10 ml d’un des solvants suivants : Chaque flacon de Piperacilline/Tazobactam Mylan 4 g/500 mg doit être reconstitué avec 20 ml d’un des solvants suivants :

Intraveneuze injectie Elke injectieflacon Piperacilline/tazobactam Mylan 2 g/250 mg moet worden gereconstitueerd met 10 ml van één van de volgende oplosmiddelen:


Les solvants qui contiennent du calcium (p. ex. solution de Ringer ou de Hartmann) ne peuvent pas être utilisés pour reconstituer des flacons contenant de la ceftriaxone, ni pour diluer davantage un flacon reconstitué pour administration intraveineuse, en raison du risque de précipité.

Oplosmiddelen die calcium bevatten (bv. Ringer- of Hartmann-oplossing) mogen niet worden gebruikt om flacons met ceftriaxon te reconstitueren of een gereconstitueerd flacon voor intraveineuse toediening verder te verdunnen, omdat er zich precipitaat kan vormen.


Myozyme doit être reconstitué avec de l’eau pour préparations injectables, puis dilué avec une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) et administré par perfusion intraveineuse.

Myozyme moet met water voor injecties worden gereconstitueerd, vervolgens worden verdund met 9 mg/ml (0,9%) natriumchlorideoplossing voor injectie en door middel van intraveneuze infusie worden toegediend.


VPRIV nécessite d’être reconstitué et dilué et est uniquement destiné à une perfusion intraveineuse.

VPRIV moet gereconstitueerd en verdund worden en is uitsluitend bestemd voor intraveneuze infusie.


Le trastuzumab emtansine doit être reconstitué et dilué par un professionnel de santé et administré en perfusion intraveineuse.

Trastuzumab-emtansine moet worden gereconstitueerd en verdund door een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg en worden toegediend als een intraveneuze infusie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intraveineuse reconstituer ->

Date index: 2021-01-23
w