Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «introduit des mesures de précaution supplémentaires afin » (Français → Néerlandais) :

A la suite de l’apparition d’un deuxième cas de transmission possible du variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (vCJD) par transfusion sanguine au Royaume-Uni (référence g), plusieurs pays européens ont introduit des mesures de précaution supplémentaires afin de sauvegarder l’approvisionnement en composants et dérivés sanguins.

Naar aanleiding van een tweede geval van een mogelijke overdracht van de variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob (vCJD) via bloedtransfusie in het Verenigd Koninkrijk (referentie g) hebben verschillende Europese landen bijkomende voorzorgsmaatregelen ingevoerd om de bevoorrading van bloedbestanddelen en – derivaten te waarborgen.


5. Radioprotection du patient Il ne faut pas prendre de mesures de précaution supplémentaires.

5. Stralingsbescherming voor de patiënt Er dienen geen extra voorzorgsmaatregelen getroffen worden.


La certitude épidémiologique de ces effets ne pourra être dévoilée qu’en 2004 (projet OMS/IARC/EC), par conséquent, le CSH estime qu’un FS supplémentaire doit être introduit par mesure de prudence.

Aangezien epidemiologische evidentie over deze effecten pas tegen 2004 kan verwacht worden (WHO/IARC/EC project) dient volgens de HGR voorzorg ingevuld met een aanvullende VF.


‣ c’est pourquoi la mesure de précaution précitée a été introduite (test de FCM & FA).

vandaar de invoering van vermelde voorzichtigheidsmaatregel ( test op BT & MKZ).


Dans le but de circonscire la transmission des agents CJD par transfusion sanguine, beaucoup de pays européens ont introduit les mêmes mesures de précaution que la Belgique (référence c).

Om de overdracht van CJD-agentia door bloedtransfusie te beperken hebben tal van Europese landen dezelfde voorzorgsmaatregelen als België ingevoerd (referentie c).


Les mesures de précaution à prendre pendant le traitement au soufre des fûts ou des foudres doivent être reprises dans le guide (notamment préciser les doses et les mesures pouvant être prises afin de garantir qu’il ne reste pas de résidus).

De voorzorgsmaatregelen die genomen moeten worden tijdens het sulferen van de vaten of foeders, moeten vermeld worden (onder meer het preciseren van de dosering en welke maatregelen er genomen kunnen worden om te garanderen dat er geen residu’s achterblijven).


- En cas de confirmation, les mesures de précaution recommandées pour la catégorie à haut risque peuvent être appliquées afin de limiter le risque de transmission comme décrit dans la brochure « Recommandations pour la prévention de la transmission des encéphalopathies spongiformes transmissibles (maladie de Creutzfeldt-Jakob) en milieu hospitalier » (CSH n° 7276-2).

- In geval van bevestiging kunnen de voor de hoogste risicocategorie aanbevolen voorzorgsmaatregelen toegepast worden om het risico van overdracht te beperken, zoals beschreven in de brochure “Aanbevelingen ter voorkoming van de overdracht van de overdraagbare spongiforme encefalopathieën (ziekte van Creutzfeldt-Jakob) in verzorgingsinstellingen” (HGR nr. 7276-2);


Lors de la remise des cadavres au chauffeur du laboratoire à la limite de l’exploitation, toutes les mesures de précaution doivent être respectées afin d’éviter toute dispersion du virus (cf. annexe 9.03).

Bij het overhandigen van de stalen aan de chauffeur aan de grens van het bedrijf moet de nodige voorzichtigheid in acht worden genomen om geen virus via deze weg te verspreiden (cf. bijlage 9.03).


Le Comité Scientifique souhaite formuler les remarques reprises ci-après afin de compléter les mesures de précaution énumérées ou d’y apporter les nuances nécessaires:

Het Wetenschappelijk Comité wenst nog volgende opmerkingen te maken ter aanvulling of nuancering van de opgesomde voorzorgsmaatregelen:


Le Protocole de Carthagène traite des mesures à prendre principalement lors des mouvements trans-frontières afin d’éviter les effets négatifs potentiels des OGM sur la biodiversité et la santé, en vertu du principe de précaution.

Het Protocol van Cartagena behandelt de maatregelen die nodig zijn bij grensoverschrijdende bewegingen om vanuit het voorzorgsprincipe mogelijke negatieve effecten van GGO’s op de biodiversiteit en de gezondheid te vermijden. Cartagena (WEB)


w