Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intégralement » (Français → Néerlandais) :

céréale : les termes « farine partiellement intégrale de ..». suivis du nom de la céréale et accompagnés du pourcentage de farine intégrale dans le mélange, d) en ce qui concerne les mélanges de farines, intégrales ou non : les

termen " gedeeltelijk vol... meel" aangevuld met de naam van het graangewas en vergezeld van het percentage volgraanmeel in het mengsel, d) voor mengsels van al dan niet volgraanmelen : de termen


Depuis quelques années, la Flandre travaille à la mise en place d'un système d'aide intégrale à la jeunesse (Integrale Jeugdhulp).

In Vlaanderen wordt sinds enkele jaren gewerkt aan de opstart van Integrale Jeugdhulp.


Produit composé contenant de la farine ou " mix" : le produit composé d'au moins 25 p.c. en poids de farine blutée, gruaux, semoule, crème, farine intégrale ou farine partiellement intégrale et auquel sont incorporés des

Samengesteld meelhoudend product of " mix" : het product samengesteld uit meer dan 25 gewichtsprocent gebuild meel, grutten, gries, kreem, volgraanmeel of gedeeltelijk volgranmeel en waaraan voedingsmiddelen zijn toegevoegd die normaal aangewend worden in het voedingsmiddel voor de fabricage waarvan het samengesteld product bestemd is


Farine partiellement intégrale : le produit obtenu par mélange de farine intégrale et de farine blutée

Gedeeltelijk volgraanmeel: meel verkregen door het mengen van volgraanmeel en gebuild meel


(3) Comme la communication d’informations sur la chaîne alimentaire prévue par le règlement (CE) n° 853/2004 constitue une nouvelle obligation pour les exploitants du secteur alimentaire, une période de transition précédant son application intégrale a été établie par le règlement (CE) n° 2076/2005 de la Commission du 5 décembre 2005 portant dispositions d’application transitoires des règlements (CE) n° 853/2004, (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004 du Parlement européen et du Conseil.

(3) Aangezien de verstrekking van informatie over de voedselketen een nieuw voorschrift voor exploitanten van een levensmiddelenbedrijf is, dat is ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 853/2004, wordt een overgangsperiode voor de volledige naleving van dat voorschrift vastgesteld bij Verordening(EG) nr. 2076/2005 van de Commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van overgangsregelingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad.


22. Tous les matériels à risque spécifiés sont badigeonnés à l'aide d'une teinture ou, le cas échéant, marqués dès leur retrait, puis intégralement détruits, conformément aux dispositions visées dans le règlement (CE) no 1774/2002, et notamment son article 4, paragraphe.

22. Al het gespecificeerde risicomateriaal wordt bij verwijdering onmiddellijk met een kleurstof of, in voorkomend geval, met een merkstof, gemerkt en wordt verwijderd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1774/2002, en met name artikel 4, lid 2, daarvan.


14. Tous les matériels à risque spécifiés sont badigeonnés à l'aide d'une teinture ou, le cas échéant, marqués dès leur retrait, puis intégralement détruits, conformément aux dispositions visées dans le règlement (CE) no 1774/2002, et notamment son article 4, paragraphe.

14. Al het gespecificeerde risicomateriaal wordt bij verwijdering onmiddellijk met een kleurstof of, in voorkomend geval, met een merkstof, gemerkt en wordt verwijderd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1774/2002, en met name artikel 4, lid 2, daarvan.


Pour identifier le séjour hospitalier à partir des données, 3 variables suffisent : 1) le (pseudonyme du) patient, 2) l’identification de l’hôpital de séjour et 3) la date intégrale de sortie ou, comme proposé ici, la dernière date de la prestation des forfaits pour journée d’entretien.

Drie variabelen volstaan om het ziekenhuisverblijf aan de hand van de gegevens te identificeren: 1) (het pseudoniem van) de patiënt, 2) de identificatie van het ziekenhuis van het verblijf en 3) de integrale datum van ontslag of, zoals hier voorgesteld, de laatste prestatiedatum van de forfaits voor de verpleegdag.


Cette recommandation est intégralement applicable aux femmes dont la grossesse est à risque faible.

Deze richtlijn is integraal toepasbaar op vrouwen met een laagrisicoprofiel.


Attention : La partie 1 du DVCE doit être complétée intégralement et conformément à la vérité, sans quoi la déclaration est nulle.

Opgelet: Deel 1 van het GDB dient volledig en naar waarheid ingevuld, zoniet is de aangifte ongeldig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intégralement ->

Date index: 2021-12-31
w