Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intérêt des patients – statines fréquemment prescrites » (Français → Néerlandais) :

Choix – Demande des généralistes dans le cadre de ce projet – Intérêt des patients – Statines fréquemment prescrites Contenu

Keuze – Vraag van huisartsen in het kader van dit project – Interesse van patiënten – Statines vaak voorgeschreven Inhoud


La consommation de pamplemousse est contre-indiquée lors la prise de plus de 50 sortes de médicaments très fréquemment prescrits (médicaments contre l’hypertension, statines permettant de réduire le cholestérol, certaines chimiothérapies,.)..

Pompelmoes laat zich niet combineren met meer dan 50 geneesmiddelen die regelmatig voorgeschreven worden (geneesmiddelen tegen hypertensie, statines die de cholesterol helpen verlagen, sommige chemotherapieën .).


Nous ne comprenons toujours pas pourquoi, malgré de telles données, ce médicament est fréquemment prescrit en association ou non avec une statine.

Het blijft ons onduidelijk waarom niettegenstaande deze gegevens dit product, al dan niet samen met een statine, toch veelvuldig wordt voorgeschreven.


Un passage en revue de la base des données de sécurité issues des études cliniques n'a révélé aucune interaction cliniquement significative chez les patientes traitées par anastrozole ayant également reçu d’autres médicaments fréquemment prescrits.

Een herziening van de veiligheidsdatabase van klinische studies leverde geen bewijs van klinisch significante interacties bij patiënten die naast anastrozole ook andere vaak voorgeschreven geneesmiddelen kregen.


Une revue de la base de données de sécurité d’emploi issues des études cliniques n'a pas révélé d'interaction cliniquement significative chez les patientes sous Arimidex recevant également d’autres médicaments fréquemment prescrits.

Bij bestudering van de veiligheidsgegevens uit klinisch onderzoek zijn geen aanwijzingen gevonden voor klinisch significante interacties bij patiënten die naast Arimidex, tevens andere, gebruikelijk voorgeschreven medicatie kregen.


Une revue de la base de données de tolérance issues des études cliniques n'a pas révélé d'interaction cliniquement significative chez les patientes sous anastrozole recevant également d’autres médicaments fréquemment prescrits.

Bij bestudering van de veiligheidsgegevens uit klinisch onderzoek zijn geen aanwijzingen gevonden voor klinisch significante interacties bij patiënten die naast anastrozol, tevens andere, gebruikelijk voorgeschreven medicatie kregen.


- Le médecin B a également 400 patients, mais n'a prescrit des antihypertenseurs qu' à 120 patients : à première vue il a prescrit moins fréquemments des AH que son collègue. Pourtant les patients de B sont beaucoup plus jeunes : 300 patients ont moins que 50 ans, 100 patients plus que 50 ans.

- Dokter B heeft ook 400 patiënten, maar schreef 'slechts' aan 120 patiënten (30%) een antihypertensivum voor : op het eerste zicht dus minder vaak dan zijn collega A. De patiënten van dokter B zijn evenwel aanzienlijk jonger : 300 patiënten jonger dan vijftig jaar, en 100 patiënten boven de vijftig.


- pouvez indiquer si des statines a été prescrit au patient à la sortie (voir la liste 5 en annexe) ;

- invoeren of bij het ontslag aan de patiënt statines werden voorgeschreven (zie afrollijst 5 in bijlage);


Avant le traitement Comme avec toutes les autres statines, la fluvastatine doit être prescrite avec prudence chez les patients présentant des facteurs de risque de rhabdomyolyse et de ses complications.

Vóór behandeling Zoals met alle andere statines moet de arts fluvastatine met voorzichtigheid voorschrijven aan patiënten met predisponerende factoren voor rabdomyolyse en zijn complicaties.


Aussi, lorsqu'on prescrit un médicament en association au Sintrom ou lors de l'interruption d'un médicament administré en même temps que Sintrom, il est important de surveiller attentivement le patient et de remesurer fréquemment (p. ex. deux fois par semaine) l’INR jusqu’à ce qu’il atteigne une valeur stable.

Vandaar is het belangrijk, wanneer men een geneesmiddel voorschrijft in combinatie met Sintrom of wanneer men de inname van een geneesmiddel, dat samen met Sintrom toegediend werd onderbreekt, de patiënt aandachtig te volgen en vaak (b.v. tweemaal per week) de INR-waarde te meten, tot die weer stabiel is.


w