Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invalide qui pouvait déjà prétendre aux indemnités » (Français → Néerlandais) :

Le titulaire invalide qui pouvait déjà prétendre aux indemnités en qualité de titulaire ayant personne(s) à charge, ne pouvait pas demander la reconnaissance de la nécessité de l'aide d'une tierce personne (parce qu'il recevait déjà des indemnités comme titulaire ayant charge de famille).

De invalide gerechtigde die reeds aanspraak kon maken op uitkeringen als gerechtigde met persoon (personen) ten laste, kon geen erkenning van de behoefte aan andermans hulp aanvragen (omdat hij reeds uitkeringen ontving als gerechtigde met gezinslast).


Une allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne a été instaurée pour les titulaires invalides qui pouvaient déjà prétendre aux indemnités comme titulaire ayant personne(s) à charge.

Er is een forfaitaire uitkering voor de hulp van derden ingesteld voor de invalide gerechtigden die reeds aanspraak konden maken op uitkeringen als gerechtigde met persoon (personen) ten laste.


Cette dernière phrase constitue une application de l’enseignement issu de l’arrêt prononcé par la Cour de cassation le 4 janvier 1993 (Pas., I, p. 3), selon lequel “l’action en récupération des indemnités d’incapacité de travail octroyées indûment se prescrit par deux ans à compter de la fin du mois auquel se rapportent ces indemnités, même si, à la suite d une omission non-frauduleuse, le titulaire n’a pas informé son organisme assureur de sa demande d’obtention d’un avantage en raison duquel il ne ...[+++]

Cette dernière phrase constitue une application de l’enseignement issu de l’arrêt prononcé par la Cour de cassation le 4 janvier 1993 (Pas., I, p.3), selon lequel “l’action en récupération des indemnités d’incapacité de travail octroyées indûment se prescrit par deux ans à compter de la fin du mois auquel se rapportent ces indemnités, même si, à la suite d’une omission non-frauduleuse, le titulaire n’a pas informé son organisme assureur de sa demande d’obtention d’un avantage en raison duquel il ne ...[+++]


Avant cette modification de la loi, le titulaire invalide sans charge de famille, isolé (visé à l'art. 226 de l'arrêté SSI), pouvait prétendre à une indemnité égale à 45 % de la rémunération perdue.

Vóór deze wetswijziging kon de invalide gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (bedoeld in art. 226 van het GVU-besluit), aanspraak maken op een uitkering gelijk aan 45% van het gederfde loon.


Avant cette modification de la loi, le titulaire invalide sans charge de famille, isolé (visé à l’article 226 de l’arrêté SSI), pouvait prétendre à une indemnité égale à 45% de la rémunération perdue.

Vóór deze wetswijziging kon de invalide gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (bedoeld in artikel 226 van het GVU-besluit), aanspraak maken op een uitkering gelijk aan 45% van het gederfde loon.


Le titulaire invalide qui, le 31 décembre 2006, peut prétendre, sur la base de la reconnaissance de la nécessité de l’aide d’une tierce personne, aux indemnités comme titulaire avec charge de famille, maintient cette qualité pour la période pendant laquelle la nécessité de l’aide d’une tierce personne continue à être reconnue, si la différence entre le montant de son indemnité comme titulaire avec charge de famille et le montant de son indemnité comme titulaire sans charge ...[+++]

De invalide gerechtigde die op 31 december 2006, op basis van de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, aanspraak kan maken op uitkeringen als gerechtigde met gezinslast, behoudt deze hoedanigheid voor de periode tijdens dewelke de behoefte aan andermans hulp verder erkend wordt, indien het verschil tussen het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde met gezinslast en het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde zonder gezinslast hoger is dan 12 EUR (actueel dagbedrag) 70 (overgangsmaatregel).


Un titulaire invalide renoncera en principe aux indemnités parce qu’il ne souhaite pas perdre l’avantage auquel il peut prétendre dans le cadre d’une autre réglementation (par exemple : réglementation relative aux pensions) à la suite de l’application d’une interdiction de cumul de l’avantage existant et des indemnités d’invalidité.

Een invalide gerechtigde zal in principe verzaken aan de uitkeringen omdat hij het voordeel waarop hij aanspraak kan maken in het kader van een andere reglementering (bv. de pensioenreglementering) niet wenst te verliezen ingevolge de toepassing van een cumulverbod tussen het bestaande voordeel en de invaliditeitsuitkeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invalide qui pouvait déjà prétendre aux indemnités ->

Date index: 2023-02-27
w