Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invalidité souhaite pouvoir disposer " (Frans → Nederlands) :

Dans un courrier envoyé le 04/05/07 (cf. annexe 01), Mr H. De Ridder, Directeur Général de l’Institut National d’Assurance Maladie – Invalidité (INAMI), souhaite pouvoir disposer d’un avis du Conseil supérieur de la Santé (CSS) concernant le «syndrome de fatigue chronique» (SFC).

In een brief van 04-05-07 (cfr. bijlage 01) vraagt de heer H. De Ridder, directeur-generaal van het Rijksinstituut voor Ziekte en Invaliditeit (RIZIV) het advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) over de zorgverlening in het kader van het “chronische vermoeidheidssyndroom” (CVS).


Afin de ne pas dépendre de connexions entre les gestionnaires des sources authentiques validées nécessaires et la plate-forme eHealth, cette dernière souhaite pouvoir disposer d’une copie en temps réel de la banque de données des professionnels des soins de santé (gérée par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement), du fichier centralisé des institutions de soins (géré par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement) et du fichier des prestataires de soins pour remboursement par l'assurance maladi ...[+++]

Om niet afhankelijk te zijn van verbindingen tussen de beheerders van de noodzakelijke gevalideerde authentieke bronnen en het eHealth-platform, wenst het eHealth-platform over een kopie in real time te kunnen beschikken van de gegevensbank van de beroepsbeoefenaars van de gezondheidszorg (federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu), van het centraal bestand van de verzorgingsinstellingen (federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) en van het bestand van de zorgverstrekkers voor terugbetaling door de ziekteverzekering (dat door het Rijksinstituut voor ziekte-en invaliditeitsverzekering wordt beheerd) ...[+++]


7. Pour chaque travailleur répondant aux critères énumérés ci-dessus (groupe A), les chercheurs de l’Université de Liège souhaitent pouvoir disposer des données suivantes extraites du formulaire du patient détenu par les mutualités:

7. Voor iedere werknemer die beantwoordt aan de hierboven vermelde criteria (groep A), wensen de onderzoekers van de Université de Liège te kunnen beschikken over de volgende gegevens uit het formulier van de patiënt dat beschikbaar is bij de ziekenfondsen:


Afin de pouvoir disposer d’un instrument permettant de suivre l’évolution de la santé buccodentaire de la population belge, le Comité de l’Assurance des Soins Médicaux de l’Institut national de maladie-invalidité (INAMI) a confié, par contrat, à la Cellule Interuniversitaire d’Epidémiologie (CIE), la mission de développer un système d’enregistrement et de surveillance de la santé bucco-dentaire de la population belge: le projet « Système d’enregistrement et de surveillance de la santé bucco-dentaire de la population belge ».

Algemene aandoeningen of de behandeling ervan kunnen ook een impact hebben op de mondholte. Teneinde te kunnen beschikken over een instrument om de mondgezondheid van de Belgische bevolking op te volgen, heeft het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) bij overeenkomst de opdracht toevertrouwd aan de Interuniversitaire Cel voor Epidemiologie (ICE) om een systeem van dataregistratie en evaluatie met betrekking tot de mondgezondheid op te starten: het project " Dataregistratie- en Evaluatiesysteem Mondgezondheid Belgische Bevolking" .


2. L’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) souhaite disposer de données claires sur ces kinésithérapeutes qui adoptent de tels comportements divergents.

2. Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) wenst over duidelijke gegevens te beschikken met betrekking tot deze kinesitherapeuten met dergelijk afwijkend prestatiepatroon.


Pour démontrer qu'ils disposent des infirmiers, comme visés au § 2, 1°, les services de soins infirmiers à domicile transmettent au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, une liste comportant l'effectif du personnel ainsi qu'une copie du contrat qui lie l’infirmier au service de soins à domicile ou une copie de la délibération du pouvoir organisateur dans le cas d'un service public.

Om aan te tonen dat ze over verpleegkundigen zoals bedoeld in §2, 1°, beschikken, bezorgen de diensten thuisverpleging aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een lijst met het personeelsbestand, alsmede een afschrift van de overeenkomst die de verpleegkundige aan de dienst thuisverpleging bindt, of een afschrift van de beraadslaging van de inrichtende macht ingeval het om een openbare dienst gaat.


La disponibilité : avoir accès aux données et pouvoir en disposer au moment souhaité ;

integriteit: de juistheid en volledigheid van gegevens;


Dans le but de pouvoir évaluer de manière rigoureuse l’accessibilité financière aux maisons de repos, les mutualités ont souhaité disposer d’un modèle plus précis.

Teneinde de financiële toegankelijkheid tot de rusthuizen nauwkeurig te kunnen evalueren, wensen de ziekenfondsen over een meer gedetailleerde formulier te beschikken.


1.5. Afin de pouvoir réaliser ces missions, le Studiecentrum Carcinogenese en Primaire Preventie van Kanker souhaite disposer des données en matière d’incidence des cancers de la Fondation Registre du cancer.

1.5. Om deze opdrachten te kunnen uitvoeren, wenst het Studiecentrum Carcinogenese en Primaire Preventie van Kanker over incidentiegegevens van kankers van de Stichting Kankerregister te beschikken.


w