Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Isolat humain du virus spumeux du chimpanzé
Lobotomisés
Post-leucotomie

Vertaling van "isolats qui s’étaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Treize isolats qui s’étaient antérieurement révélés résistants à l'éfavirenz se sont également montrés résistants à la névirapine et la délavirdine. Cinq de ces isolats résistants aux INNTI ont présenté la mutation K103N ou la substitution valine à isoleucine au codon 108 (V108I) de la transcriptase inverse.

Vijf van deze NNRTI-resistente isolaten hadden een K103N of een valinefiisoleucinesubstitutie in positie 108 (V108I) in RT.


Dans trois études, les analyses de sensibilité phénotypique sur des isolats cliniques issus de patients infectés par les sous-types non-B du Groupe M du VIH-1 et naïfs de tout traitement antirétroviral ont toutes montré que l’ensemble des virus étaient totalement sensibles à la fois à l’abacavir et à la lamivudine : une étude portant sur 104 isolats incluant les sous-types A et A1 (n=26), C (n=1), D (n=66) ainsi que les formes recombinantes circulantes (CRFs) AD (n=9), CD (n=1) et une forme inter sous-type recombinante complexe_cpx (n ...[+++]

In fenotypische gevoeligheidsanalyses in drie onderzoeken van klinische isolaten van antiretroviraalnaïeve patiënten met HIV-1 Groep M non-B subtypen werd allemaal gemeld dat alle virussen volledig gevoelig waren voor zowel abacavir als lamivudine. Het eerste onderzoek betrof 104 isolaten met subtypen A en A1 (n=26), C (n=1), D (n=66) en de circulerende recombinante vormen (CRV’s) AD (n=9) en CD (n=1) en een complex inter-subtype recombinant_cpx (n=1). Een tweede


Comme on pouvait s'y attendre, les taux d'éradication observés chez les patients dont les isolats d'H. pylori étaient initialement résistants au métronidazole étaient significativement moindres.

Zoals verwacht, werden significant lagere eradicatiepercentages waargenomen bij patiënten met baseline metronidazole-resistente H. pyloriisolaten.


Une analyse de l’activité inhibitrice de l’entecavir sur un panel de souches de laboratoire et d’isolats cliniques du VIH utilisant une variété de cellules et certaines conditions de cultures a montré une CE 50 comprise entre 0,026 et > 10 µM; les plus faibles valeurs de CE 50 ont été observées lorsque des quantités réduites de virus étaient utilisées dans l’essai.

Een analyse van de remmende activiteit van entecavir tegen een groep laboratorium- en klinische hiv- 1-isolaten, met behulp van een verscheidenheid aan cellen en testomstandigheden, leverde EC 50 - waarden op variërend van 0,026 tot > 10 µM; de lagere EC 50 -waarden werden waargenomen wanneer tijdens de test lagere hoeveelheden virus werden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une analyse de l'activité inhibitrice de l'entecavir sur un panel de souches de laboratoire et d’isolats cliniques du VIH utilisant une variété de cellules et certaines conditions de cultures a montré une CE 50 comprise entre 0,026 et > 10 µM; les plus faibles valeurs de CE 50 ont été observées lorsque des quantités réduites de virus étaient utilisées dans l'essai.

Een analyse van de remmende activiteit van entecavir tegen een groep laboratorium- en klinische hiv- 1-isolaten, met behulp van een verscheidenheid aan cellen en testomstandigheden leverde EC 50 - waarden op variërend van 0,026 tot > 10 µM; de lagere EC 50 -waarden werden waargenomen wanneer tijdens de test lagere hoeveelheden virus werden gebruikt.


Dans le même temps, seule l’utilisation d’antibiotiques ayant précédé le prélèvement d’échantillons à partir desquels les isolats ont été obtenus, a été prise en considération de même que seuls ont été retenus les patients pour lesquels des prescriptions étaient disponibles, à l’exclusion des patients fictifs.

Tevens werd enkel het antibioticumgebruik voorafgaand aan de staalname van deze isolaten in rekening gebracht, en werden enkel patiënten ingesloten waarvoor de voorschriften voorhanden waren met exclusie van de dummy patiënten.


2,10 % des isolats n’étaient accompagnés d’aucune identification de germe (n = 2.260; 1.997 échantillons sans indications et 263 avec mention de la coloration du test « Gram Tache » uniquement).

Bij 2. 10 % van de isolaten (n=2 260; 1 997 stalen zonder vermelding en 263 stalen met enkel Gramkleuring vermeld) werd geen kiemidentificatie ingesloten.


Dans l’essai ESS100732, 16 des 434 patients non préalablement traités par un antirétroviral, ayant reçu du fosamprénavir 700 mg / ritonavir 100 mg, deux fois par jour, étaient en échec virologique après la 48 ème semaine ; 14 isolats viraux ont été génotypés.

Bij zestien van de 434 ART-naïeve patiënten die fosamprenavir 700 mg/ritonavir 100 mg tweemaal daags ontvingen in studie ESS100732, was sprake van virologisch falen.


Ces isolats résistants étaient corrélés à un échec ultérieur du traitement de la rétinite.

In geval van resistente culturen mislukte de behandeling van de retinitis.




Anderen hebben gezocht naar : lobotomisés     post-leucotomie     isolats qui s’étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

isolats qui s’étaient ->

Date index: 2022-04-22
w