Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «isolé une indemnité maximale égale » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 1 er janvier 2010 s'applique donc à l'invalide isolé une indemnité maximale égale à 55 % de la rémunération maximale d'application pour le calcul des indemnités.

Sinds 1 januari 2010 geldt voor de alleenstaande invalide dus een maximumuitkering, gelijk aan 55 % van het toepasselijk maximumloon voor de berekening van de uitkeringen.


Les montants des indemnités maximales avec charge et isolé des titulaires entrés en incapacité de travail à partir du 1 er octobre 1974 et entrés en invalidité avant le 1 er avril 2004 correspondent désormais à 65 % ou 55 % du plafond AMI. Les montants de ces indemnités maximum correspondaient jusqu’alors à 60 % ou 40 % du plafond AMI. Cette mesure vise à résoudre une anomalie historique.

De maximumbedragen voor de gerechtigden met gezinslast en alleenstaanden wiens arbeidsongeschiktheid ten vroegste op 1 oktober 1974 is aangevangen en die in invaliditeit zijn getreden voor 1 april 2004, komen voortaan overeen met respectievelijk 65 % en 55 % van het ZIV plafond. De bedragen van de maximale uitkeringen kwamen voordien overeen met 60 % of 40 % van het ZIV plafond. De maatregel lost deze historische anomalie op.


a) Adaptation des montants des indemnités maximales avec charge et isolé des titulaires entrés en incapacité de travail à partir du 1 er octobre 1974 et entrés en invalidité avant le 1 er avril 2004 (correction d’une anomalie historique) – Mesure conjoncturelle

a) Aanpassing van de maximumbedragen voor de gerechtigden met gezinslast en alleenstaanden wiens arbeidsongeschiktheid ten vroegste op 1 oktober 1974 is aangevangen en die in invaliditeit zijn getreden voor 1 april 2004 (correctie van een historische anomalie) – Conjuncturele maatregel


Suite au couplage des indemnités d’incapacité de travail primaire et des indemnités d’invalidité, sans cessation de l’activité (titulaire avec charge de famille, et titulaire isolé), à la pension minimum des travailleurs indépendants, les indemnités correspondantes augmentent également automatiquement de 3 %.

Ingevolge de koppeling van de uitkeringen in primaire arbeidsongeschiktheid en in invaliditeit, zonder stopzetting van de onderneming (gerechtigde met gezinslast, en de alleenstaande gerechtigde) aan het minimumpensioen voor zelfstandigen, verhogen de overeenstemmende uitkeringen ook automatisch met 3%.


Les travailleurs salariés en invalidité qui ont droit à une indemnité en tant qu’isolés, bénéficient d’une indemnité égale à 50% de leur salaire plafonné.

Werknemers die in invaliditeit treden en recht hebben op een uitkering als alleenstaande, ontvangen een uitkering gelijk aan 50% van hun geplafonneerd loon.


L’indemnité minimum pour un travailleur régulier au taux sans charge de famille est également ventilée entre un montant isolé et un montant cohabitant; pareille ventilation n’existe pas au sein de l’indemnité minimum vital (allouée aux titulaires qui ne possèdent pas la qualité de travailleur régulier).

De minimumuitkering voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast wordt ook uitgesplitst in een bedrag voor alleenstaande en een bedrag voor samenwonende. Een dergelijke opsplitsing bestaat niet bij de minimumuitkering (toegekend aan de gerechtigden die niet over de hoedanigheid van regelmatig werknemer beschikken).


Le titulaire ayant charge de famille et le titulaire isolé sans charge de famille qui touchaient un salaire atteignant ou dépassant le plafond ne percevaient donc pas d’indemnités égales à respectivement 65% et 50% du plafond salarial maximum (ce problème ne se pose pas pour le titulaire cohabitant qui touche des indemnités d’invalidité représentant 40% du salaire).

De gerechtigde met gezinslast, respectievelijk gerechtigde zonder gezinslast alleenstaande, die een loon had tegen de loongrens aan of hoger, ontving dus geen uitkering gelijk aan 65%, resp. 50% van het maximumloonplafond (dit probleem stelt zich niet voor de samenwonende gerechtigde die een invaliditeitsuitkering ontvangt van 40% van het loon).


Afin de garantir une qualité maximale au tissu prélevé et dès lors également aux cellules à isoler,

Om een maximale kwaliteit van het gepreleveerde weefsel en dus ook van de te isoleren cellen te


w