Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie dysérythropoïétique congénitale type IV
Dyspnée de classe IV
Salmonella IV 17 z36 -

Traduction de «iv qui n’avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








anémie dysérythropoïétique congénitale type IV

congenitale dyserytropoëtische anemie type IV










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une étude à long terme, les patients ambulatoires répondant majoritairement aux critères de schizophrénie du DSM-IV et qui avaient été cliniquement stables pendant au moins 4 semaines sous un médicament antipsychotique ont été traits après randomisation par la rispéridone 2 à 8 mg/jour ou à l’halopéridol pendant 1 à 2 ans pour évaluer les rechutes.

In een langer durende studie waarin patiënten gedurende 1 of 2 jaar werden gevolgd ter controle op recidieven, werden volwassen ambulante patiënten die hoofdzakelijk voldeden aan de DSM-IV-criteria voor schizofrenie en die ten minste 4 weken klinisch stabiel waren op een antipsychotisch geneesmiddel gerandomiseerd voor het krijgen van risperidon 2-8 mg/dag of haloperidol.


Dans une étude à long terme, les patients adultes ambulatoires répondant majoritairement aux critères de schizophrénie du DSM-IV et qui avaient été cliniquement stables pendant au moins 4 semaines sous un médicament antipsychotique ont été traités après randomisation par la rispéridone 2 à 8 mg/j ou à l’halopéridol pendant 1 à 2 ans pour évaluer les rechutes.

In een langer durende studie waarin patiënten gedurende 1 of 2 jaar werden gevolgd ter controle op recidieven, werden volwassen ambulante patiënten die hoofdzakelijk voldeden aan de DSM-IV-criteria voor schizofrenie en die ten minste 4 weken klinisch stabiel waren op een antipsychotisch geneesmiddel gerandomiseerd voor het krijgen van risperidon 2-8 mg/dag of haloperidol.


Cette étude a été conduite chez des patients caucasiens atteints d’un CBNPC localement avancé ou métastatique (stades IIIB et IV) qui n’avaient reçu précédemment ni chimiothérapie ni traitement anticancéreux systémique pour leur maladie localement avancée et qui présentaient des mutations dans le domaine tyrosine kinase de l’EGFR (délétion de l’exon 19 ou mutation de l’exon 21).

Deze studie werd uitgevoerd bij blanke patiënten met gemetastaseerde of lokaal gevorderde NSCLC (stadium IIIB en IV) die niet eerder chemotherapie of enige andere systemische antitumortherapie kregen voor gevorderde ziekte en mutaties hadden in het tyrosine kinase domein van de EGFR (exon 19 deletie of exon 21 mutatie).


Tous les patients répondaient aux critères diagnostiques de troubles bipolaires de type I, d’épisode maniaque récent (DSM-IV 296.4x), ou mixte (DSM-IV 296.6x) du Manuel Diagnostique et Statistique des Troubles Mentaux, 4ème Edition (DSM-IV) et avaient un score ≥ 20 à la sélection et à l’inclusion selon l’échelle de manie de Young (YMRS).

Alle patiënten voldeden aan de diagnostische criteria van de “Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 4th Edition” (DSM-IV) ten aanzien van de criteria voor bipolaire stoornis type I, huidige manische- (DSM-IV 296.4x), of gemengde-episoden (DSM-IV 296.6x) en bij screening en als uitgangswaarde hadden zij een score van ≥ 20 op de“Young Mania Rating Scale” (Y- MRS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit des études GISSI-HF, deux études randomisées contrôlées par placebo en double aveugle, chez des patients atteints d’insuffisance cardiaque chronique quelle qu’en soit la cause (classe NYHA II-IV; plus de 90% des patients avaient une fraction d’éjection < 40%).

Het gaat om de GISSI-HF-studies, twee gerandomiseerde dubbelblinde placebogecontroleerde studies bij patiënten met chronisch hartfalen van eender welke oorzaak (NYHA-klasse II-IV; meer dan 90% van de patiënten had een ejectiefractie < 40%).


Les patientes éligibles étaient des femmes présentant un cancer du sein métastatique de stade IV avec amplification du gène ErbB2 (ou avec surexpression de la protéine) et qui avaient été préalablement exposées à un traitement par des anthracyclines et des taxanes.

De patiënten die geschikt waren voor inclusie waren vrouwen met gemetastaseerde geamplificeerde (of eiwit-overexpressie) ErbB2-gen borstkanker in stadium IV die al eerder een behandeling met antracyclinen en taxanen hadden ondergaan.


Dans une étude à plus long terme, des patients adultes ambulatoires qui répondaient essentiellement aux critères du DSM-IV pour la schizophrénie et qui avaient été cliniquement stables pendant au moins 4 semaines sous un antipsychotique, ont été randomisés sous rispéridone 2 à 8 mg/jour ou sous halopéridol pendant 1 à 2 ans, soit la période d’observation à la recherche de rechutes.

In een langere studie werden ambulante volwassenen die meestal voldeden aan de DSM-IV-criteria voor schizofrenie en die minstens 4 weken klinisch stabiel waren op een antipsychoticum, gerandomiseerd naar risperidon 2 tot 8 mg/dag of haloperidol gedurende 1 tot 2 jaar voor observatie op relaps.


Une cardiomyopathie associée à l'idarubicine a cependant été rapportée chez 5 % des patients qui avaient reçu des doses IV cumulées allant de 150 à 290 mg/m.

Er werd echter idarubicinegerelateerde cardiomyopathie gemeld bij 5% van de patiënten die cumulatieve IV dosissen van 150 tot 290 mg/m 2 hadden gekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iv qui n’avaient ->

Date index: 2024-01-23
w