Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'apprends " (Frans → Nederlands) :

L'affaire Soliris nous apprend que l'Europe doit agir !

Wat Soliris ons leert: zonder Europa raken we er niet!


reste dans un intervalle préétabli, l’expérience nous apprend que la chute de la température prévue au cœur du produit sera atteinte.

vooraf bepaald interval blijft, leert de praktijkervaring dat de beoogde temperatuursverlaging in de kern van het product zal bereikt worden.


simvastatine, clopidogrel (Plavix®), l’association salmétérol + un corticostéroïde. La liste nous apprend par exemple qu’en 2007, plus de 900.000 patients ont été traités par une statine.

De lijst leert ons bijvoorbeeld dat in 2007 meer dan 900.000 patiënten met een statine werden behandeld.


On y apprend entre autre que seul 1 jeune sous antidépresseurs sur 10 est également suivi par un psychothérapeute.

Zo blijkt onder andere dat slechts 1 op de 10 jongeren die antidepressiva slikt ook effectief opgevolgd wordt door een psychotherapeut.


Le passé nous apprend que des dangers peuvent surgir pour les hommes, les animaux ou l’environnement du fait de leur utilisation irréfléchie ou frauduleuse.

Het verleden leert ons dat er door ondoordacht of frauduleus gebruik gevaren kunnen ontstaan voor mens, dier of milieu.


L’expérience vécue dans de nombreux pays européens nous apprend que les pertes dans le secteur de la santé imputables à la fraude et à la corruption sont trop importantes pour être ignorées.

De ervaring in vele Europese landen leert dat de verliezen in de gezondheidssector ,die toe te schrijven aan fraude en corruptie, te groot zijn om te worden genegeerd.


L’étude de la littérature de rapports nationaux et internationaux pour les groupes respectifs nous apprend que le groupe de personnes limitées mentalement (c’est-à-dire le sous-groupe dont la plupart des publications traitent) a une espérance de vie moins élevée, prend beaucoup de médicaments et bénéficie de trop peu de soins préventifs.

De literatuurstudie van de nationale en internationale rapporten voor de respectievelijke groepen leert ons dat de groep personen met mentale beperkingen (d.i. de subgroep waarover de meeste publicaties handelden) een minder hoge levensverwachting heeft, veel medicijnen neemt en te weinig preventieve zorgen krijgt.


Un premier regard sur le Tableau 3.5.17 nous apprend que 25% des adultes présentant une mâchoire supérieure édentée et 30% des adultes présentant une mâchoire inférieure édentée ne possédaient aucune réhabilitation prothétique en bouche.

Een eerste blik op Tabel 3.5.17 leert dat 25% van de volwassenen met een tandeloze bovenkaak en 30% van de volwassenen met een tandeloze onderkaak geen prothetische voorziening hadden in de mond.


Cependant, on apprend, dans la presse du 23 octobre 2007, que pour la première fois depuis 2001, les parts de médicaments génériques en Belgique diminuent.

Op 23 oktober 2007 berichtte de pers evenwel dat het aandeel van de generische geneesmiddelen in België voor het eerst sinds 2001 is gedaald.


L’expérience relative aux projets thérapeutiques nous apprend qu’il est effectivement souhaitable que le patient ou l’aidant informel soit présent, à moins que cela ne soit pas indiqué dans le cadre de la prise en charge du patient.

De ervaring van de therapeutische projecten leert dat het inderdaad gewenst is dat de patiënt/mantelzorger aanwezig is, tenzij het niet aangewezen is in het kader van de tenlasteneming van de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'apprends ->

Date index: 2022-07-15
w