Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous apprend " (Frans → Nederlands) :

Le passé nous apprend que des dangers peuvent surgir pour les hommes, les animaux ou l’environnement du fait de leur utilisation irréfléchie ou frauduleuse.

Het verleden leert ons dat er door ondoordacht of frauduleus gebruik gevaren kunnen ontstaan voor mens, dier of milieu.


L'affaire Soliris nous apprend que l'Europe doit agir !

Wat Soliris ons leert: zonder Europa raken we er niet!


Car à l'université, on nous apprend comment annoncer une mauvaise nouvelle, mais pas tout ce qui existe pour que le patient puisse ensuite s'en sortir».

Aan de universiteit leren ze ons immers wel hoe we slecht nieuws moeten vertellen, maar niet welk aanbod er bestaat om de patiënt nadien te begeleiden”.


simvastatine, clopidogrel (Plavix®), l’association salmétérol + un corticostéroïde. La liste nous apprend par exemple qu’en 2007, plus de 900.000 patients ont été traités par une statine.

De lijst leert ons bijvoorbeeld dat in 2007 meer dan 900.000 patiënten met een statine werden behandeld.


L’étude de la littérature de rapports nationaux et internationaux pour les groupes respectifs nous apprend que le groupe de personnes limitées mentalement (c’est-à-dire le sous-groupe dont la plupart des publications traitent) a une espérance de vie moins élevée, prend beaucoup de médicaments et bénéficie de trop peu de soins préventifs.

De literatuurstudie van de nationale en internationale rapporten voor de respectievelijke groepen leert ons dat de groep personen met mentale beperkingen (d.i. de subgroep waarover de meeste publicaties handelden) een minder hoge levensverwachting heeft, veel medicijnen neemt en te weinig preventieve zorgen krijgt.


reste dans un intervalle préétabli, l’expérience nous apprend que la chute de la température prévue au cœur du produit sera atteinte.

vooraf bepaald interval blijft, leert de praktijkervaring dat de beoogde temperatuursverlaging in de kern van het product zal bereikt worden.


Le sondage réalisé parmi les dentistes nous apprend que la majorité des dentistes indiquent que les soins prodigués à des personnes limitées et à des personnes âgées dépendantes sont plus difficiles et prennent plus de temps.

De bevraging van de tandartsen leert ons dat de meerderheid van de tandartsen aangeeft dat zorgverlening aan personen met beperkingen en aan kwetsbare ouderen moeilijker en tijdrovender is.


Un premier regard sur le Tableau 3.5.17 nous apprend que 25% des adultes présentant une mâchoire supérieure édentée et 30% des adultes présentant une mâchoire inférieure édentée ne possédaient aucune réhabilitation prothétique en bouche.

Een eerste blik op Tabel 3.5.17 leert dat 25% van de volwassenen met een tandeloze bovenkaak en 30% van de volwassenen met een tandeloze onderkaak geen prothetische voorziening hadden in de mond.


L’expérience relative aux projets thérapeutiques nous apprend qu’il est effectivement souhaitable que le patient ou l’aidant informel soit présent, à moins que cela ne soit pas indiqué dans le cadre de la prise en charge du patient.

De ervaring van de therapeutische projecten leert dat het inderdaad gewenst is dat de patiënt/mantelzorger aanwezig is, tenzij het niet aangewezen is in het kader van de tenlasteneming van de patiënt.


L’expérience vécue dans de nombreux pays européens nous apprend que les pertes dans le secteur de la santé imputables à la fraude et à la corruption sont trop importantes pour être ignorées.

De ervaring in vele Europese landen leert dat de verliezen in de gezondheidssector ,die toe te schrijven aan fraude en corruptie, te groot zijn om te worden genegeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apprend ->

Date index: 2021-12-18
w