Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1992 concernant » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national a, en sa séance du 16 mai 1992, pris connaissance de votre lettre du 6 mars 1992 relative à l'avis du Conseil national du 18 janvier 1992 concernant la loi du 18 juillet 1991 sur la protection des biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en assumer la gestion en raison de leur état de santé physique ou mental.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 mei 1992 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1992 met betrekking tot het advies dat de Nationale Raad op 18 januari 1992 verstrekt heeft aangaande de Wet van 18 juli 1991 betreffende de bescherming van de goederen van personen die wegens hun lichaams of geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren.


Le Conseil national a pris connaissance en sa séance du 21 mars 1992 de votre lettre du 31 janvier 1992 concernant le contrôle médical du Service de Santé Administratif.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 maart 1992 kennis genomen van Uw brief van 31 januari 1992 betreffende de medische controle van de A.G.D.


Me référant à votre lettre du 28 janvier 1992 concernant les documents devant être soumis à l'approbation des Conseils provinciaux dans le cadre de l'article 18 du Code de déontologie médicale, j'ai l'honneur de vous faire part de l'avis émis par le Conseil national.

Met referte aan uw schrijven van 28 januari 1992 m.b.t. de documenten die in het kader van art. 18 van de Code van geneeskundige Plichtenleer ter goedkeuring dienen voorgelegd te worden aan de provinciale raden, heb ik de eer u het advies van de Nationale Raad over te maken.


En réponse à la lettre du Conseil national lui adressée le 22 janvier 1992 concernant l'exclusion du médecin de famille dans la procédure d'établissement d'un handicap lors de la demande d'une exemption supplémentaire, le Conseil national a reçu une réponse documentée du Ministère des Finances (Voir Bulletin n° 56, p. 17).

Op 22 januari 1992 heeft de Nationale Raad de Minister van Financiën om uitleg verzocht in verband met de uitsluiting van de huisarts in de procedure voor de vaststelling van een handicap bij de aanvraag om een toeslag op de belastingvrije som voor gehandicapten. De Nationale Raad heeft van de Minister een goed gedocumenteerd antwoord ontvangen.


Le Conseil national a examiné, en sa séance du 20 mars 1993, votre demande d'avis du 28 janvier 1992 concernant l'apport rétroactif des éléments immatériels et des dossiers médicaux dans la société du Dr X.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 maart 1993 uw adviesaanvraag d.d. 28 januari 1992 met betrekking tot de retroactieve inbreng van de immateriële bestanddelen en de medische dossiers in de vennootschap van Dr X besproken.


‣ Arrêté royal du 8 janvier 1992 concernant l'étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires

‣ Koninklijk besluit van 8 januari 1992 betreffende de voedingswaardeetikettering van voedingsmiddelen


l’Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 8 janvier 1992 concernant l’étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires [pdf - 312kb]

koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1992 betreffende de voedingswaarde-etikettering van voedingsmiddelen [pdf - 312kb]


L'avis du Conseil national du 16 mai 1992 concerne la prescription de substances vénéneuses et toxiques (arrêté royal du 9 janvier 1992 modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946).

Het advies dat de Nationale Raad verstrekt heeft op 16 mei 1992 heeft betrekking op de voorschriften voor giftstoffen (Koninklijk Besluit van 9 januari 1992 tot wijziging van het Besluit van de Regent van 6 februari 1946).


En ce qui concerne votre première question au sujet de la délivrance d'un certificat médical circonstancié lors de la requête en désignation d'un administrateur provisoire, le Conseil national confirme son avis du 16 mai 1992 (Bulletin n° 57, p. 24; cf. aussi l'article 58, g, du Code de déontologie médicale et l'avis du Conseil national du 18 janvier 1992, Bulletin n° 56, p. 23) indiquant que le médecin traitant de la personne concernée peut délivrer ...[+++]

Wat Uw eerste vraag betreft omtrent de aflevering van een omstandige geneeskundige verklaring bij het verzoekschrift tot aanstelling van een voorlopige bewindvoerder kan de Nationale Raad U zijn advies van 16 mei 1992 bevestigen (Tijdschrift nr 57 p. 23; zie ook het artikel 58, g, van de Code van geneeskundige Plichtenleer en het advies van de Nationale Raad van 18 januari 1992, Tijdschrift nr 56, p. 25), waarbij het de behandelende geneesheer van de betrokken persoon toegestaan wordt een dergelijke verklaring af te leveren onder gesloten omslag ter attentie van de vrederechter.


Le Conseil d’État relève que de janvier 1992 à octobre 1993, le Service du contrôle médical a recueilli les données concernant la pratique médicale du dispensateur de soins.

De Raad van State haalt aan dat de Dienst voor geneeskundige controle van januari 1992 tot oktober 1993 gegevens verzameld heeft over de medische praktijk van de zorgverlener.




D'autres ont cherché : janvier 1992 concernant     janvier     mai     mai 1992 concerne     qui concerne     données concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1992 concernant ->

Date index: 2021-08-17
w