Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 1997 des quotes-parts personnelles relatives " (Frans → Nederlands) :

L’impact sur ces remboursements du retrait au 1er janvier 1997 des quotes-parts personnelles relatives au prix de journée d’hospitalisation qui intervenaient les années antérieures dans la franchise sociale, se traduit dans les chiffres à partir de 1998, par une diminution de l’ordre de 40%.

De weerslag op die terugbetalingen van het niet meer in aanmerking nemen op 1 januari 1997 van de persoonlijke aandelen die betrekking hebben op de verpleegdagprijs, die de vorige jaren in de sociale franchise waren terechtgekomen, komt vanaf 1998 in de cijfers tot uiting in de vorm van een daling met 40 %.


La diminution de l’ordre de 60% constatée en 1998, s’explique par le retrait au 1er janvier 1996, des quotes-parts personnelles relatives au prix de journée d’hospitalisation qui intervenaient antérieurement dans la franchise fiscale.

De vermindering met zo’n 60 %, in 1998 vastgesteld, wordt verklaard doordat de persoonlijke aandelen betreffende de verpleegdagprijs, die vroeger in de fiscale franchise terechtkwamen, niet meer in aanmerking zijn genomen op 1 januari 1996.


On remarquera que c’est la catégorie des VIPO avec statut préférentiel qui est particulièrement touchée (diminution de plus de 50%) par le retrait au 1er janvier 1997 de la franchise sociale des quotes-parts personnelles relatives au prix de journée d’hospitalisation.

Vast te stellen is dat de categorie WIGW met voorkeurregeling in het bijzonder getroffen wordt door de intrekking op 1 januari 1997 van de sociale franchise op het persoonlijk aandeel in de verpleegdagprijs (vermindering met meer dan 50%).


Récemment, la réglementation a, de nouveau, été modifiée par la loi-programme du 2 janvier 2001 : le Roi peut prévoir des exceptions à l’exclusion des quotes-parts personnelles relatives aux médicaments.

Recent werd de wettelijke regeling opnieuw gewijzigd, met name met de programmawet van 2 januari 2001 waarbij voorzien wordt dat de Koning uitzonderingen kan voorzien op de uitsluiting van persoonlijke aandelen met betrekking tot geneesmiddelen.


Cela résulte du fait que, depuis le 1er janvier 1996, les quotes-parts personnelles dans le prix de journée d’hospitalisation ne sont plus intégrées dans la franchise fiscale.

Dat vloeit voort uit het feit dat de persoonlijke aandelen in de verpleegdagprijs sedert 1 januari 1996 niet meer in de fiscale franchise zijn opgenomen.


Initialement, seules les quotes-parts personnelles relatives aux frais de médicaments n’étaient pas prises en considération.

Oorspronkelijk bleven enkel de persoonlijke aandelen in verband met de kosten voor geneesmiddelen buiten beschouwing.


Initialement, seules les quotes-parts personnelles relatives aux médicaments n’entraient pas en ligne de compte pour l’application de la franchise fiscale.

Oorspronkelijk kwamen enkel de persoonlijke aandelen in verband met de geneesmiddelen, niet in aanmerking voor de toepassing van de fiscale franchise.


En ce qui concerne le personnel statutaire des administrations de l’Etat, le Conseil national prend acte du libellé de l’article 62, § 1er, alinéa 4, de l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, tel que modifié par l’article 17 de l’arrêté royal du 17 janvier 2007 modifiant diverses dispositions réglementaires ...[+++]

Wat het statutaire personeel van de rijksbesturen betreft, neemt de Nationale Raad akte van de bepaling van artikel 62, § 1, vierde lid, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, zoals gewijzigd door het artikel 17 van het koninklijk besluit van 17 januari 2007 houdende wijzigingen van diverse reglementaire bepalingen betreffende de controle van afwezigheden wegens ziekte van de personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de verl ...[+++]


Dans son avis du 1er septembre 2007, le Conseil national demandait également des précisions concernant les termes de l’article 61, al. 2, de l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, tel que modifié par l’article 17 de l’arrêté royal du 17 janvier 2007 modifiant diverses dispositions réglementaires relatives ...[+++]

In zijn advies van 1 september 2007 heeft de Nationale Raad tevens opheldering gevraagd over de bewoordingen van artikel 61, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, zoals gewijzigd door artikel 17 van het koninklijk besluit van 17 januari 2007 houdende wijziging van diverse reglementaire bepalingen betreffende de cont ...[+++]


Certes, la commission de la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, recommandé l’usage d’un numéro de patient unique (avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, avis n° 19/2002 du 10 juin 2002, avis n° 30/2002 du 12 août 2002, avis n° 33/2002 du 22 août 2002, avis n° 10/2004 du 23 septembre 2004, avis n° 01/2005 du 10 janvier 2005). Toutefois, cette recommandation s’accompagnait régulièrement d’une mise en garde : il convient de garantir une étanchéité des circuits d’informations entre les données à caractère personnel relatives à la sant ...[+++]

De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft het gebruik van een uniek patiëntennummer weliswaar herhaaldelijk aanbevolen (advies nr. 14/2002 van 8 april 2002, advies nr. 19/2002 van 10 juni 2002, advies nr. 30/2002 van 12 augustus 2002, advies nr. 33/2002 van 22 augustus 2002, advies nr. 10/2004 van 23 september 2004, advies nr. 01/2005 van 10 januari 2005), maar deze aanbeveling ging ...[+++]


w