Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles impose aux coordinateurs " (Frans → Nederlands) :

L’article 58 de l’arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles impose aux coordinateurs, outre les exigences relatives au diplôme et à l’expérience, un certain nombre de conditions concernant leur formation et connaissance. Les coordinateurs peuvent répondre de trois façons à ces conditions:

Artikel 58 van koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen legt aan de coördinatoren, naast de vereisten betreffende onderwijsdiploma en ervaring, een aantal voorwaarden op met betrekking tot hun vorming en kennis.


La loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail et l’arrêté Royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles imposent aux maîtres d’ouvrage une série d’obligations qui visent la sécurité et la santé des travailleurs d’entrepreneurs qui exécutent les travaux.

Met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen worden aan de opdrachtgevers voor bouwwerken een reeks verplichtingen opgelegd die de veiligheid en gezondheid van de werknemers van de aannemers die de werken uitvoeren, op het oog hebben.


C’est pourquoi l’arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles prévoit différentes mesures de prévention parmi lesquelles la désignation d’un coordinateur de sécuri.

Het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen voorziet daarom een aantal preventieve maatregelen waaronder de aanstelling van een veiligheidscoördinator.


Circulaire du 18 décembre 2007 — Marchés publics — Chantiers temporaires ou mobiles — Plan de sécurité et de santé — Directives pratiques portant sur les documents à joindre à l’offre en application de l’article 30, alinéa 2, de l’arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles (PDF)

Ministeriële omzendbrief van 18 december 2007 — Overheidsopdrachten — Tijdelijke of mobiele bouwplaatsen — Veiligheids- en gezondheidsplan — Praktische richtlijnen met betrekking tot de documenten die in toepassing van artikel 30, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen bij de offerte moeten worden gevoegd (PDF)


Cela pourrait être repris dans le plan de sécurité et de santé et le coordinateur de sécurité réalisation pourrait contrôler cette phase critique en exécution de l’arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles.

Dit zou kunnen opgenomen worden in het veiligheids- en gezondheidsplan en controle van deze kritische fase zou kunnen gebeuren door de veiligheidscoördinator verwezenlijking in uitvoering van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen.


L’établissement du plan de sécurité et de santé a presque toujours été fait, mais son contenu ne répondait pas aux prescriptions de l’AR du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles.

De opstelling van het veiligheid- en gezondheidsplan gebeurde bijna altijd, maar de inhoud ervan voldeed niet aan de voorschriften van het KB van 25 januari 2001 betreffende tijdelijke of mobiele bouwplaatsen.


AR du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles (Moniteur belge du 7 février 2001)

KB van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen (Belgisch Staatsblad van 7 februari 2001)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles impose aux coordinateurs ->

Date index: 2022-10-03
w