Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
;

Traduction de «janvier 2005 selon » (Français → Néerlandais) :

Des 1 082 titulaires dont l'indemnité était encore calculée avant le 1 er janvier 2005 selon l'ancienne règle de cumul, un seul cas est, selon les données que les organismes assureurs nous ont transmises, concerné.

Van de 1 082 gerechtigden van wie de uitkeringen vóór 1 januari 2005 nog volgens de oude cumulregel werden berekend, is er, volgens de informatie die door de verzekeringsinstellingen werd meegedeeld, slechts één geval bekend.


b) pour la période de facturation 2005 (du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005), ce montant est calculé selon les dispositions des articles 8 à 16.

b) voor de factureringsperiode 2005 (van 1 januari 2005 tot 31 december 2005) wordt dit bedrag berekend volgens de bepalingen van de artikelen 8 tot 16.


A.R. du 28 janvier 2008 modifiant l’arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l’utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers, M.B. du 11 février 2008, p. 8957. A.M. du 11 février 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 6 janvier 2000 fixant l’organisation pratique ...[+++]

K.B. van 28 januari 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S. van 11 februari 2008, p. 8957. M.B. van 11 februari 2008 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling van de praktische organisatie van de verkiezingen van de vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten zoals bedoeld in artikelen 211, § ...[+++]


c) le montant de la période de facturation 2005 (du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005) est calculé selon les dispositions des articles 8 à 16, où la période de référence correspond au quatrième trimestre 2003 et aux premier et deuxième trimestres 2004.

c) het bedrag van de factureringsperiode 2005 (van 1 januari 2005 tot 31 december 2005) wordt berekend volgens de bepalingen van de artikelen 8 tot 16, waarbij de referentieperiode overeenstemt met het vierde trimester 2003 en het eerste en tweede trimester 2004.


c) le montant de la période de facturation 2005 (du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005) est calculé selon les dispositions des articles 8 à 16, où la période de référence correspond aux premier et deuxième trimestres 2004.

c) het bedrag van de factureringsperiode 2005 (van 1 januari 2005 tot 31 december 2005) wordt berekend volgens de bepalingen van de artikelen 8 tot 16, waarbij de referentieperiode overeenstemt met het eerste en tweede trimester 2004.


1° les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre 2006 sont égales à : 1/4 x [somme des avances calculées pour l’année 2005 selon le coût salarial au 1 er janvier 2006] ;

1° het voorschot dat op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2006 wordt gestort, is gelijk aan: 1/4 x [som van de voorschotten die voor 2005 werden bepaald volgens de loonkost op 1 januari 2006];


Vous trouverez en annexe 3 les tarifs d'application au moment où la liste des produits admis au remboursement, établie selon l'article 28, § 8, de la nomenclature des prestations de santé, remplacé par l'AR du 12 janvier 2005, entre en vigueur.

In bijlage 3 vindt u de tarieven van toepassing op het ogenblik dat de lijst van de voor vergoeding aangenomen producten, opgemaakt in toepassing van artikel 28, § 8 van de nomenclatuur, vervangen door het KB van 12 januari 2005, in werking treedt.


Selon le document de l’AFSCA « Note relative à la qualité des eaux dans le secteur alimentaire » du 23.06.2005, les secteurs peuvent soumettre à l’AFSCA via les guides sectoriels d’autocontrôle des propositions relatives à l’utilisation d’eau dont la qualité ne satisfait pas entièrement aux normes prévues par l’AR du 14 janvier 2002 1 pour certaines activités du processus (p. ex. nettoyage, premier rinçage, lavage de produits végétaux…).

Volgens het FAVV document " Nota betreffende de waterkwaliteit in de voedingssector" van 23.06.2005 kunnen de sectoren via de sectoriele autocontrolegidsen voorstellen indienen bij het FAVV betreffende het gebruik van water waarvan de kwaliteit niet voldoet aan het KB van 14 januari 2002 1 voor bepaalde procesactiviteiten (bv. reiniging, eerste spoeling, wassen van plantaardige producten...).




D'autres ont cherché : janvier 2005 selon     1er janvier     facturation     calculé selon     janvier     février     modalités selon     31 janvier     pour l’année     l’année 2005 selon     établie selon     selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2005 selon ->

Date index: 2023-01-09
w